Übersetzung für "Pave the way for" in Deutsch

The proposed changes pave the way for social dialogue to be torpedoed.
Die vorgeschlagenen Änderungen ebnen den Weg für die Torpedierung des sozialen Dialogs.
Europarl v8

Some of them could very well pave the way for a swifter compromise among the Member States.
Einige davon können den Weg ebnen für einen schnelleren Kompromiss der Mitgliedstaaten untereinander.
Europarl v8

The package must pave the way for sustainable public finances and economic growth.
Das Paket muss den Weg zu nachhaltigen öffentlichen Finanzen und nachhaltigem Wirtschaftswachstum ebnen.
Europarl v8

The SESAR programme should pave the way for significant progress in this matter.
Das Programm SESAR sollte den Weg für bedeutende Fortschritte in diesem Bereich ebnen.
Europarl v8

Others have tried to pave the way for a regulation of general interest.
Andere wollten die Wege zu einer Regulierung im allgemeinen Interesse ausbauen.
Europarl v8

Our talks will also pave the way for the EU-Russia Summit in November.
Unsere Gespräche werden auch den Weg für den Gipfel EU-Russland im November ebnen.
Europarl v8

This will also pave the way for cooperation in energy policy.
Dies wird auch den Weg für eine Zusammenarbeit im Bereich der Energiepolitik bereiten.
Europarl v8

This would pave the way for large, specialised companies and large retailers.
Das würde großen spezialisierten Konzernen und Handelsketten den Boden bereiten.
Europarl v8

This will pave the way for greater co-operation between national competition authorities and regulatory authorities.
Dies wird den Weg für mehr Kooperation zwischen nationalen Wettbewerbsbehörden und Regulierungsbehörden ebnen.
TildeMODEL v2018

The Netherlands also wants to pave the way for further EU enlargement.
Die Niederlande möchten die weitere Erweiterung der EU gut auf den Weg bringen.
TildeMODEL v2018

The new rules pave the way for a more effective use of EU resources.
Die neuen Vorschriften ebnen den Weg für eine wirksamere Nutzung von EU-Mitteln.
TildeMODEL v2018

The first steps in December should pave the way for a successful follow-up.
Die ersten Schritte im Dezember sollten den Weg für erfolgreiche Folgearbeiten ebnen.
TildeMODEL v2018

The procedures are intended to pave the way simply for undistorted and effective competition.
Die heute eröffneten Verfahren sollen lediglich unverzerrten und wirksamen Wettbewerb ermöglichen.
TildeMODEL v2018

This will pave the way for adoption by the EU's Council of Ministers shortly.
Dies wird den Weg für eine baldige Verabschiedung durch den EU-Ministerrat ebnen.
TildeMODEL v2018

It must pave the way for real progress at our Seoul meeting.
Es muss den Weg für echte Fortschritte auf dem Gipfel in Seoul ebnen.
TildeMODEL v2018