Übersetzung für "The way is paved" in Deutsch

The way is being paved for a women's university in Getmany which will nor be open just to Europeans.
In Deutschland ist eine Frauenuniversität geplant, die nicht nur Europäerinnen offenstehen soll.
EUbookshop v2

For them, the way to hell is paved with good intentions.
Bei ihnen ist der Weg zur Hölle mit guten Vorsätzen gepflastert.
ParaCrawl v7.1

But the way to hell is paved with good intentions.
Jedoch ist der Weg zur Hölle meistens mit guten Absichten gepflastert.
ParaCrawl v7.1

The way is paved for the new "Status Quo".
Der Weg für die "neuen" Status Quo ist frei.
ParaCrawl v7.1

The manifestation of the Teacher can enlighten people, but only if the way is paved with knowledge.
Die Offenbarung des Lehrers kann die Menschen erleuchten, wenn der Weg durch Wissen bestätigt wird.
ParaCrawl v7.1

If this is implemented quickly by law, the way is paved for the further expansion of PV.
Wird dies schnell gesetzlich umgesetzt, ist der Weg für den weiteren Ausbau der PV geebnet.
ParaCrawl v7.1

With the new web appearance the way is paved particularly for a future expansion of the dental market.
Mit dem neuen Auftritt ist der Weg für eine zukünftige Sortimentserweiterung insbesondere für den Dental-Markt geebnet.
ParaCrawl v7.1

Statements about the dignity and independence of the elderly are hypocritical and misleading, given that 70% of pensioners live below the poverty line, as are statements about equality of the sexes, because the way is being paved to increase the retirement age of women and abolish the right to early retirement, maternity protection etc.
Heuchlerisch und demagogisch ist das Gerede von der Würde und einem selbstbestimmten Leben der älteren Menschen, denn 70 % der Rentner leben unterhalb der Armutsgrenze, ebenso wie von der Gleichstellung der Geschlechter, da der Boden für die Heraufsetzung des Renteneintrittsalters für Frauen bereitet und das Recht auf vorgezogene Berentung, Mutterschutz usw. außer Kraft gesetzt wird.
Europarl v8

Following the WRC decisions to provide sufficient spectrum for satellite navigation systems, the way is now paved for GALILEO to play an important function at global level.
Dank der WRC-2000-Beschlüsse zur Bereitstellung hinreichender Frequenzen für Satelliten-Navigationssysteme, kann GALILEO nun eine wichtige Funktion auf weltweiter Ebene wahrnehmen.
TildeMODEL v2018

Safety fences are dispensed with, new applications are opened up and the way is paved for greater cost-effectiveness and utmost efficiency.
Schutzzäune entfallen, neue Arbeitsbereiche entstehen und der Weg ist frei für mehr Wirtschaftlichkeit und höchste Effizienz.
ParaCrawl v7.1

Afterwards the way is paved for the market analysis, which despite the cross-check must not have a positive ending.
Danach ist der Weg frei für die Marktanalyse, die trotz der Vorprüfung nicht positiv ausfallen muss.
ParaCrawl v7.1

We were saying what is foundational to the Body of Christ is a revelation and application of the Cross, for when the natural man of the flesh is ruled out, put aside, smitten, then you see the way is paved for true spiritual apprehension of the Body of Christ because the Body of Christ cannot exist and function with any natural man about.
Wir haben gesagt, was für den Leib Christi grundlegend sei, sei eine Offenbarung und (konkrete) Anwendung des Kreuzes, denn erst wenn der natürliche Mensch des Fleisches ausgeschaltet worden, beseitigt, geschlagen ist, seht ihr, dass der Weg für eine echte geistliche Wahrnehmung des Leibes Christi geebnet ist, denn der Leib Christi kann nicht existieren und funktionieren, solange noch irgend etwas vom natürlichen Menschen vorhanden ist.
ParaCrawl v7.1

The AK would like to point out that a successful fight against poverty and exclusion requires many policy areas to be involved (including the macro policy, where the main way is paved for poverty to develop).
Die AK weißt darauf hin, dass ein erfolgreicher Kampf gegen Armut und Ausgrenzung unserer Meinung nach ein Mitwirken vieler Politikbereiche erfordert (inklusive der Makropolitik, in der zentrale Weichenstellungen für das Entstehen von Armut erfolgen).
ParaCrawl v7.1

The company‘s way is paved by special works for banks, sacral buildings, federal orders like the former plenar hall of the Bundestag in Bonn, luxury yachts and exclusive works for private clients on highest standard.
Sonderfertigungen für Banken, sakrale Bauten, Staatsaufträge wie der bereits denkmalgeschütze Plenarsaal des ehemaligen Bundestages in Bonn, Luxusyachten und exklusive Fertigungen für private Auftraggeber auf höchstem Niveau zeigen den Weg des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

But the way to Hell is paved with good intentions, and the restoration of capitalism would be Hell for the people of Cuba, even if some do not yet recognise the fact.
Doch der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert und die Restauration des Kapitalismus wÃ1?4rde den Menschen auf Kuba erneut die Hölle auf Erden bringen, auch wenn das einige noch nicht erkennen.
ParaCrawl v7.1

While in Baakenhafen quarter the last currently available plots will be offered soon, the way is being paved for early development of Elbbrücken neighborhood in the east.
Während im Quartier Baakenhafen die letzten derzeit verfügbaren Grundstücke demnächst zu vergeben sind, wird der weitere Weg für die frühzeitige Entwicklung im östlich gelegenen Quartier Elbrücken geebnet.
ParaCrawl v7.1

The way up is then paved, and step by step it is now covered with his help.
Der Weg nach oben ist dann angebahnt, und Schritt für Schritt wird er nun zurückgelegt mit Seiner Hilfe.
ParaCrawl v7.1

Looking for different versions Examining the various copies with a multi-perspective view as it is opened up through new digital text editions, such variations are uncovered and the way is paved for interesting subsequent analyses.
Auf der Spur unterschiedlicher Varianzen Untersucht man die verschiedenen Abschriften mit einem multiperspektivischen Blick, wie er durch neue digitale Textausgaben eröffnet wird, kommt man solchen Varianzen auf die Spur und ebnet den Weg zu interessanten Anschlussanalysen.
ParaCrawl v7.1

A progression that really paid off and now with the support of a record company the way is paved for big things to come.
Eine Weiterentwicklung, die sich gelohnt hat und jetzt auch mit einer Plattenfirma im Rücken, scheint der Weg für große Dinge bereitet.
ParaCrawl v7.1