Übersetzung für "The way is paved" in Deutsch
The
way
is
being
paved
for
a
women's
university
in
Getmany
which
will
nor
be
open
just
to
Europeans.
In
Deutschland
ist
eine
Frauenuniversität
geplant,
die
nicht
nur
Europäerinnen
offenstehen
soll.
EUbookshop v2
For
them,
the
way
to
hell
is
paved
with
good
intentions.
Bei
ihnen
ist
der
Weg
zur
Hölle
mit
guten
Vorsätzen
gepflastert.
ParaCrawl v7.1
But
the
way
to
hell
is
paved
with
good
intentions.
Jedoch
ist
der
Weg
zur
Hölle
meistens
mit
guten
Absichten
gepflastert.
ParaCrawl v7.1
The
way
is
paved
for
the
new
"Status
Quo".
Der
Weg
für
die
"neuen"
Status
Quo
ist
frei.
ParaCrawl v7.1
The
manifestation
of
the
Teacher
can
enlighten
people,
but
only
if
the
way
is
paved
with
knowledge.
Die
Offenbarung
des
Lehrers
kann
die
Menschen
erleuchten,
wenn
der
Weg
durch
Wissen
bestätigt
wird.
ParaCrawl v7.1
If
this
is
implemented
quickly
by
law,
the
way
is
paved
for
the
further
expansion
of
PV.
Wird
dies
schnell
gesetzlich
umgesetzt,
ist
der
Weg
für
den
weiteren
Ausbau
der
PV
geebnet.
ParaCrawl v7.1
With
the
new
web
appearance
the
way
is
paved
particularly
for
a
future
expansion
of
the
dental
market.
Mit
dem
neuen
Auftritt
ist
der
Weg
für
eine
zukünftige
Sortimentserweiterung
insbesondere
für
den
Dental-Markt
geebnet.
ParaCrawl v7.1
Statements
about
the
dignity
and
independence
of
the
elderly
are
hypocritical
and
misleading,
given
that
70%
of
pensioners
live
below
the
poverty
line,
as
are
statements
about
equality
of
the
sexes,
because
the
way
is
being
paved
to
increase
the
retirement
age
of
women
and
abolish
the
right
to
early
retirement,
maternity
protection
etc.
Heuchlerisch
und
demagogisch
ist
das
Gerede
von
der
Würde
und
einem
selbstbestimmten
Leben
der
älteren
Menschen,
denn
70
%
der
Rentner
leben
unterhalb
der
Armutsgrenze,
ebenso
wie
von
der
Gleichstellung
der
Geschlechter,
da
der
Boden
für
die
Heraufsetzung
des
Renteneintrittsalters
für
Frauen
bereitet
und
das
Recht
auf
vorgezogene
Berentung,
Mutterschutz
usw.
außer
Kraft
gesetzt
wird.
Europarl v8
Following
the
WRC
decisions
to
provide
sufficient
spectrum
for
satellite
navigation
systems,
the
way
is
now
paved
for
GALILEO
to
play
an
important
function
at
global
level.
Dank
der
WRC-2000-Beschlüsse
zur
Bereitstellung
hinreichender
Frequenzen
für
Satelliten-Navigationssysteme,
kann
GALILEO
nun
eine
wichtige
Funktion
auf
weltweiter
Ebene
wahrnehmen.
TildeMODEL v2018
Safety
fences
are
dispensed
with,
new
applications
are
opened
up
and
the
way
is
paved
for
greater
cost-effectiveness
and
utmost
efficiency.
Schutzzäune
entfallen,
neue
Arbeitsbereiche
entstehen
und
der
Weg
ist
frei
für
mehr
Wirtschaftlichkeit
und
höchste
Effizienz.
ParaCrawl v7.1
Afterwards
the
way
is
paved
for
the
market
analysis,
which
despite
the
cross-check
must
not
have
a
positive
ending.
Danach
ist
der
Weg
frei
für
die
Marktanalyse,
die
trotz
der
Vorprüfung
nicht
positiv
ausfallen
muss.
ParaCrawl v7.1
We
were
saying
what
is
foundational
to
the
Body
of
Christ
is
a
revelation
and
application
of
the
Cross,
for
when
the
natural
man
of
the
flesh
is
ruled
out,
put
aside,
smitten,
then
you
see
the
way
is
paved
for
true
spiritual
apprehension
of
the
Body
of
Christ
because
the
Body
of
Christ
cannot
exist
and
function
with
any
natural
man
about.
Wir
haben
gesagt,
was
für
den
Leib
Christi
grundlegend
sei,
sei
eine
Offenbarung
und
(konkrete)
Anwendung
des
Kreuzes,
denn
erst
wenn
der
natürliche
Mensch
des
Fleisches
ausgeschaltet
worden,
beseitigt,
geschlagen
ist,
seht
ihr,
dass
der
Weg
für
eine
echte
geistliche
Wahrnehmung
des
Leibes
Christi
geebnet
ist,
denn
der
Leib
Christi
kann
nicht
existieren
und
funktionieren,
solange
noch
irgend
etwas
vom
natürlichen
Menschen
vorhanden
ist.
ParaCrawl v7.1
The
AK
would
like
to
point
out
that
a
successful
fight
against
poverty
and
exclusion
requires
many
policy
areas
to
be
involved
(including
the
macro
policy,
where
the
main
way
is
paved
for
poverty
to
develop).
Die
AK
weißt
darauf
hin,
dass
ein
erfolgreicher
Kampf
gegen
Armut
und
Ausgrenzung
unserer
Meinung
nach
ein
Mitwirken
vieler
Politikbereiche
erfordert
(inklusive
der
Makropolitik,
in
der
zentrale
Weichenstellungen
für
das
Entstehen
von
Armut
erfolgen).
ParaCrawl v7.1
The
company‘s
way
is
paved
by
special
works
for
banks,
sacral
buildings,
federal
orders
like
the
former
plenar
hall
of
the
Bundestag
in
Bonn,
luxury
yachts
and
exclusive
works
for
private
clients
on
highest
standard.
Sonderfertigungen
für
Banken,
sakrale
Bauten,
Staatsaufträge
wie
der
bereits
denkmalgeschütze
Plenarsaal
des
ehemaligen
Bundestages
in
Bonn,
Luxusyachten
und
exklusive
Fertigungen
für
private
Auftraggeber
auf
höchstem
Niveau
zeigen
den
Weg
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
But
the
way
to
Hell
is
paved
with
good
intentions,
and
the
restoration
of
capitalism
would
be
Hell
for
the
people
of
Cuba,
even
if
some
do
not
yet
recognise
the
fact.
Doch
der
Weg
zur
Hölle
ist
mit
guten
Vorsätzen
gepflastert
und
die
Restauration
des
Kapitalismus
wÃ1?4rde
den
Menschen
auf
Kuba
erneut
die
Hölle
auf
Erden
bringen,
auch
wenn
das
einige
noch
nicht
erkennen.
ParaCrawl v7.1
While
in
Baakenhafen
quarter
the
last
currently
available
plots
will
be
offered
soon,
the
way
is
being
paved
for
early
development
of
Elbbrücken
neighborhood
in
the
east.
Während
im
Quartier
Baakenhafen
die
letzten
derzeit
verfügbaren
Grundstücke
demnächst
zu
vergeben
sind,
wird
der
weitere
Weg
für
die
frühzeitige
Entwicklung
im
östlich
gelegenen
Quartier
Elbrücken
geebnet.
ParaCrawl v7.1
The
way
up
is
then
paved,
and
step
by
step
it
is
now
covered
with
his
help.
Der
Weg
nach
oben
ist
dann
angebahnt,
und
Schritt
für
Schritt
wird
er
nun
zurückgelegt
mit
Seiner
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
Looking
for
different
versions
Examining
the
various
copies
with
a
multi-perspective
view
as
it
is
opened
up
through
new
digital
text
editions,
such
variations
are
uncovered
and
the
way
is
paved
for
interesting
subsequent
analyses.
Auf
der
Spur
unterschiedlicher
Varianzen
Untersucht
man
die
verschiedenen
Abschriften
mit
einem
multiperspektivischen
Blick,
wie
er
durch
neue
digitale
Textausgaben
eröffnet
wird,
kommt
man
solchen
Varianzen
auf
die
Spur
und
ebnet
den
Weg
zu
interessanten
Anschlussanalysen.
ParaCrawl v7.1
A
progression
that
really
paid
off
and
now
with
the
support
of
a
record
company
the
way
is
paved
for
big
things
to
come.
Eine
Weiterentwicklung,
die
sich
gelohnt
hat
und
jetzt
auch
mit
einer
Plattenfirma
im
Rücken,
scheint
der
Weg
für
große
Dinge
bereitet.
ParaCrawl v7.1