Übersetzung für "Paternal leave" in Deutsch

Nor is it enough to provide certain offers for men such as paternal leave.
Es genügt auch nicht, Männern bestimmte Angebote wie die Elternzeit zu machen.
ParaCrawl v7.1

Dr. Suhendra talks about his decision to take paternal leave.
Dr. Suhendra Dr. Suhendra erzählt über seine Entscheidung, Elternzeit zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

However, I do not agree with Mrs Estrela's proposals on obligatory paternal leave and the length of maternity leave.
Ich stimme jedoch nicht mit den Vorschlägen von Frau Estrela über den verpflichtenden Vaterschaftsurlaub und die Länge des Mutterschaftsurlaubs überein.
Europarl v8

The review of the directive on parental leave should help to combat the economic, social and cultural prejudices associated with the right to paternal leave.
Die Überprüfung der Richtlinie zum Elternurlaub sollte dabei helfen, die im Zusammenhang mit dem Elternurlaub bestehenden wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Vorurteile zu bekämpfen.
Europarl v8

More than in the past, therefore, men should be encouraged to shoulder family responsibilities, above all through incentives to take parental and paternal leave so as to share with women the burden of unpaid household chores and the care of children and relatives fairly and a spirit of partnership.
Männer sollten daher stärker als bisher ermutigt werden, Familienpflichten zu übernehmen, vor allem durch Anreize für Eltern- und Vaterurlaub, um die Lasten der unbezahlten Arbeit im Haus und die Betreuung der Kinder und Angehörigen fair und partnerschaftlich mit den Frauen zu teilen.
TildeMODEL v2018

More than in the past, therefore, men should be encouraged to shoulder family responsibilities, above all through incentives to take parental and paternal leave so as to share with women the burden of unpaid household chores and the care of children and relatives fairly and in a spirit of partnership.
Männer sollten daher stärker als bisher ermutigt werden, Familienpflichten zu übernehmen, vor allem durch Anreize für Eltern- und Vaterurlaub, um die Lasten der unbezahlten Arbeit im Haus und die Betreuung der Kinder und Angehörigen fair und partnerschaftlich mit den Frauen zu teilen.
TildeMODEL v2018

I've taken extended paternal leave.
Ich habe verlängerten Vaterschaftsurlaub.
OpenSubtitles v2018

Maternity leave will be extended from 1st July 1984 and it will be possible for both parents to share the leave after the first l4 weeks which make it a paternal leave.
Der Mutterschaftsurlaub wird vom 1. Juli 1984 an verlängert und es wird die Möglichkeit für die Eltern geschaffen, sich den Teil des Urlaubs, der die ersten 14 Wochen übersteigt, zu teilen, d.h. er wird zu einem Elternurlaub.
EUbookshop v2

Care work is generally considered to be a bothersome appendage to the fact of being a human being: as a feminized low-wage sector in the field of geriatric care, as what is known as a career break for maternity or paternal leave, or as sex work, which was once thought of as immoral.
Fürsorge-Arbeit wird gemeinhin als lästiges Anhängsel des Menschseins gehandelt: als feminisierter Niedriglohnsektor im Bereich der Altenpflege, als sogenannter Karriereknick beim Mutter- oder Vaterschaftsurlaub oder als ehemals sittenwidrige Sexarbeit.
CCAligned v1

When Thorsten Rauch made the decision to take paternal leave, it came from a desire to actively experience and see first-hand how his children grow and develop over time. “I wanted to be there for my children right from the word go and not just get involved when they’re halfway to adulthood.
Als Thorsten Rauch sich entschied, Elternzeit zu nehmen, geschah dies aus dem Wunsch heraus, aktiv mitzuerleben, wie sich seine Kinder entwickeln: „Ich wollte meine Kinder von Anfang an auf ihrem Weg begleiten und nicht erst auf halber Strecke dazustoßen.
ParaCrawl v7.1

It quickly became clear that a few months of paternal leave in addition to a customised work schedule including working from home part-time was needed – and this for a someone in a management position!
Schnell war klar, dass einige Monate Elternzeit plus eine individuelle Arbeitszeitlösung in Teilzeit mit Home-Office-Option benötigt wurde – und das in führender Position!
ParaCrawl v7.1

After the expiry of maternity leave, an employee who is a mother, father, or adoptive parent is entitled to paid paternal leave until the child reaches the age of two.
Nach Ablauf des Mutterschaftsurlaubs hat ein Arbeitnehmer, der Mutter, Vater oder Adoptiveltern ist, Anspruch auf bezahlten Vaterschaftsurlaub, bis das Kind das zweite Lebensjahr vollendet hat.
ParaCrawl v7.1

Some of the laws that protect worker's rights include the Job Security Act, the Disabled Persons Employment Act, the Maternity Protection Act, and the Paternal Leave Act.
Einige der Gesetze zum Schutz der Rechte der Arbeitnehmer sind die Job-Security Act, der Beschäftigung behinderter Menschen, das Maternity Protection Act, und der Vaterschaftsurlaub Gesetz.
ParaCrawl v7.1

During your paternal leave, we will integrate you into meetings and qualifications whenever possible to ensure you will stay fully involved in your team and remain fully up to date.Of course, the SEMIKRON family cares greatly about our youngest members, too.
Während der Elternzeit integrieren wir Sie in Besprechungen und Qualifizierungen, wann immer dies möglich ist, damit Sie fest in Ihrem Team verankert bleiben und immer am Puls der Zeit sind.Natürlich dürfen auch die Kleinsten in unserer SEMIKRON-Familie nicht zu kurz kommen.
ParaCrawl v7.1

Let us turn to paternity leave.
Befassen wir uns nun mit dem Vaterschaftsurlaub.
Europarl v8

I hope that plenary supports the importance of paternity leave.
Ich hoffe, dass das Plenum die Bedeutung des Vaterschaftsurlaubs unterstützt.
Europarl v8

I cannot, however, agree with the suggestion to implement compulsory paternity leave.
Ich kann jedoch nicht dem Vorschlag eines verpflichtenden Vaterschaftsurlaubs zustimmen.
Europarl v8

The first was the issue of paternity leave.
Der Erste war das Thema des Vaterschaftsurlaubs.
Europarl v8

Commissioner, I have not talked about parental leave, but about paternity leave.
Herr Kommissar, ich habe nicht über Elternurlaub sondern Vaterschaftsurlaub gesprochen.
Europarl v8

It is here in this directive that paternity leave and maternity leave must be brought together.
Vater- und Mutterschaftsurlaub müssen hier in dieser Richtlinie zusammengeführt werden.
Europarl v8

We consider that maternity leave must be linked to paternity leave.
Wir sehen ein, dass Mutterschaftsurlaub mit Vaterschaftsurlaub verknüpft sein muss.
Europarl v8

Fathers must also have the right to two weeks' paternity leave on full pay.
Auch Väter müssen ein Anrecht auf zwei Wochen Vaterschaftsurlaub bei vollem Gehalt haben.
Europarl v8

I would like to say a few words about paternity leave.
Ich möchte auch ein paar Worte über Vaterschaftsurlaub sagen.
Europarl v8

I support the introduction of paternity leave, compensating such leave by analogy with maternity leave.
Ich unterstütze die Einführung eines Vaterschaftsurlaubs, der entsprechend des Mutterschaftsurlaubs vergütet wird.
Europarl v8

The same applies to paternity leave, Mr Tarabella, and I am in favour.
Das Gleiche gilt für Vaterschaftsurlaub, Herr Tarabella, und ich bin dafür.
Europarl v8

The debate tends to become diluted as a result of the reference made to paternity or parental leave.
Diese Aussprache verliert durch die Verweise auf Vaterschafts- oder Elternurlaub zunehmend an Bedeutung.
Europarl v8

If this is not implemented, then all attempts to provide paternity or parental leave will fail, on account of the financial realities.
Sämtliche Überlegungen hinsichtlich Vaterschafts- bzw. Elternurlaub scheitern sonst an der finanziellen Realität.
Europarl v8

The Commission therefore rejects the amendments relating to paternity leave.
Die Kommission lehnt daher die Änderungsanträge hinsichtlich des Vaterschaftsurlaubs ab.
Europarl v8

The matter of paternity leave has yet to be resolved.
Die Angelegenheit des Vaterschaftsurlaubs muss noch geklärt werden.
Europarl v8

Firstly, the recommendation for paternity leave at European level.
Zum einen wird der Vorschlag eines Vaterschaftsurlaubs auf europäischer Ebene eingebracht.
Europarl v8

We have also talked about paternity leave.
Wir haben auch über den so genannten Vaterschaftsurlaub gesprochen.
Europarl v8

They take paternity leave when they can.
Sie nehmen Vaterschaftsurlaub, wenn möglich.
TED2020 v1