Übersetzung für "Paternal leave" in Deutsch
Nor
is
it
enough
to
provide
certain
offers
for
men
such
as
paternal
leave.
Es
genügt
auch
nicht,
Männern
bestimmte
Angebote
wie
die
Elternzeit
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Suhendra
talks
about
his
decision
to
take
paternal
leave.
Dr.
Suhendra
Dr.
Suhendra
erzählt
über
seine
Entscheidung,
Elternzeit
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
However,
I
do
not
agree
with
Mrs
Estrela's
proposals
on
obligatory
paternal
leave
and
the
length
of
maternity
leave.
Ich
stimme
jedoch
nicht
mit
den
Vorschlägen
von
Frau
Estrela
über
den
verpflichtenden
Vaterschaftsurlaub
und
die
Länge
des
Mutterschaftsurlaubs
überein.
Europarl v8
The
review
of
the
directive
on
parental
leave
should
help
to
combat
the
economic,
social
and
cultural
prejudices
associated
with
the
right
to
paternal
leave.
Die
Überprüfung
der
Richtlinie
zum
Elternurlaub
sollte
dabei
helfen,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Elternurlaub
bestehenden
wirtschaftlichen,
sozialen
und
kulturellen
Vorurteile
zu
bekämpfen.
Europarl v8
More
than
in
the
past,
therefore,
men
should
be
encouraged
to
shoulder
family
responsibilities,
above
all
through
incentives
to
take
parental
and
paternal
leave
so
as
to
share
with
women
the
burden
of
unpaid
household
chores
and
the
care
of
children
and
relatives
fairly
and
a
spirit
of
partnership.
Männer
sollten
daher
stärker
als
bisher
ermutigt
werden,
Familienpflichten
zu
übernehmen,
vor
allem
durch
Anreize
für
Eltern-
und
Vaterurlaub,
um
die
Lasten
der
unbezahlten
Arbeit
im
Haus
und
die
Betreuung
der
Kinder
und
Angehörigen
fair
und
partnerschaftlich
mit
den
Frauen
zu
teilen.
TildeMODEL v2018
More
than
in
the
past,
therefore,
men
should
be
encouraged
to
shoulder
family
responsibilities,
above
all
through
incentives
to
take
parental
and
paternal
leave
so
as
to
share
with
women
the
burden
of
unpaid
household
chores
and
the
care
of
children
and
relatives
fairly
and
in
a
spirit
of
partnership.
Männer
sollten
daher
stärker
als
bisher
ermutigt
werden,
Familienpflichten
zu
übernehmen,
vor
allem
durch
Anreize
für
Eltern-
und
Vaterurlaub,
um
die
Lasten
der
unbezahlten
Arbeit
im
Haus
und
die
Betreuung
der
Kinder
und
Angehörigen
fair
und
partnerschaftlich
mit
den
Frauen
zu
teilen.
TildeMODEL v2018
I've
taken
extended
paternal
leave.
Ich
habe
verlängerten
Vaterschaftsurlaub.
OpenSubtitles v2018
Maternity
leave
will
be
extended
from
1st
July
1984
and
it
will
be
possible
for
both
parents
to
share
the
leave
after
the
first
l4
weeks
which
make
it
a
paternal
leave.
Der
Mutterschaftsurlaub
wird
vom
1.
Juli
1984
an
verlängert
und
es
wird
die
Möglichkeit
für
die
Eltern
geschaffen,
sich
den
Teil
des
Urlaubs,
der
die
ersten
14
Wochen
übersteigt,
zu
teilen,
d.h.
er
wird
zu
einem
Elternurlaub.
EUbookshop v2
Care
work
is
generally
considered
to
be
a
bothersome
appendage
to
the
fact
of
being
a
human
being:
as
a
feminized
low-wage
sector
in
the
field
of
geriatric
care,
as
what
is
known
as
a
career
break
for
maternity
or
paternal
leave,
or
as
sex
work,
which
was
once
thought
of
as
immoral.
Fürsorge-Arbeit
wird
gemeinhin
als
lästiges
Anhängsel
des
Menschseins
gehandelt:
als
feminisierter
Niedriglohnsektor
im
Bereich
der
Altenpflege,
als
sogenannter
Karriereknick
beim
Mutter-
oder
Vaterschaftsurlaub
oder
als
ehemals
sittenwidrige
Sexarbeit.
CCAligned v1
When
Thorsten
Rauch
made
the
decision
to
take
paternal
leave,
it
came
from
a
desire
to
actively
experience
and
see
first-hand
how
his
children
grow
and
develop
over
time.
“I
wanted
to
be
there
for
my
children
right
from
the
word
go
and
not
just
get
involved
when
they’re
halfway
to
adulthood.
Als
Thorsten
Rauch
sich
entschied,
Elternzeit
zu
nehmen,
geschah
dies
aus
dem
Wunsch
heraus,
aktiv
mitzuerleben,
wie
sich
seine
Kinder
entwickeln:
„Ich
wollte
meine
Kinder
von
Anfang
an
auf
ihrem
Weg
begleiten
und
nicht
erst
auf
halber
Strecke
dazustoßen.
ParaCrawl v7.1
It
quickly
became
clear
that
a
few
months
of
paternal
leave
in
addition
to
a
customised
work
schedule
including
working
from
home
part-time
was
needed
–
and
this
for
a
someone
in
a
management
position!
Schnell
war
klar,
dass
einige
Monate
Elternzeit
plus
eine
individuelle
Arbeitszeitlösung
in
Teilzeit
mit
Home-Office-Option
benötigt
wurde
–
und
das
in
führender
Position!
ParaCrawl v7.1
After
the
expiry
of
maternity
leave,
an
employee
who
is
a
mother,
father,
or
adoptive
parent
is
entitled
to
paid
paternal
leave
until
the
child
reaches
the
age
of
two.
Nach
Ablauf
des
Mutterschaftsurlaubs
hat
ein
Arbeitnehmer,
der
Mutter,
Vater
oder
Adoptiveltern
ist,
Anspruch
auf
bezahlten
Vaterschaftsurlaub,
bis
das
Kind
das
zweite
Lebensjahr
vollendet
hat.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
laws
that
protect
worker's
rights
include
the
Job
Security
Act,
the
Disabled
Persons
Employment
Act,
the
Maternity
Protection
Act,
and
the
Paternal
Leave
Act.
Einige
der
Gesetze
zum
Schutz
der
Rechte
der
Arbeitnehmer
sind
die
Job-Security
Act,
der
Beschäftigung
behinderter
Menschen,
das
Maternity
Protection
Act,
und
der
Vaterschaftsurlaub
Gesetz.
ParaCrawl v7.1
During
your
paternal
leave,
we
will
integrate
you
into
meetings
and
qualifications
whenever
possible
to
ensure
you
will
stay
fully
involved
in
your
team
and
remain
fully
up
to
date.Of
course,
the
SEMIKRON
family
cares
greatly
about
our
youngest
members,
too.
Während
der
Elternzeit
integrieren
wir
Sie
in
Besprechungen
und
Qualifizierungen,
wann
immer
dies
möglich
ist,
damit
Sie
fest
in
Ihrem
Team
verankert
bleiben
und
immer
am
Puls
der
Zeit
sind.Natürlich
dürfen
auch
die
Kleinsten
in
unserer
SEMIKRON-Familie
nicht
zu
kurz
kommen.
ParaCrawl v7.1
Let
us
turn
to
paternity
leave.
Befassen
wir
uns
nun
mit
dem
Vaterschaftsurlaub.
Europarl v8
I
hope
that
plenary
supports
the
importance
of
paternity
leave.
Ich
hoffe,
dass
das
Plenum
die
Bedeutung
des
Vaterschaftsurlaubs
unterstützt.
Europarl v8
I
cannot,
however,
agree
with
the
suggestion
to
implement
compulsory
paternity
leave.
Ich
kann
jedoch
nicht
dem
Vorschlag
eines
verpflichtenden
Vaterschaftsurlaubs
zustimmen.
Europarl v8
The
first
was
the
issue
of
paternity
leave.
Der
Erste
war
das
Thema
des
Vaterschaftsurlaubs.
Europarl v8
Commissioner,
I
have
not
talked
about
parental
leave,
but
about
paternity
leave.
Herr
Kommissar,
ich
habe
nicht
über
Elternurlaub
sondern
Vaterschaftsurlaub
gesprochen.
Europarl v8
It
is
here
in
this
directive
that
paternity
leave
and
maternity
leave
must
be
brought
together.
Vater-
und
Mutterschaftsurlaub
müssen
hier
in
dieser
Richtlinie
zusammengeführt
werden.
Europarl v8
We
consider
that
maternity
leave
must
be
linked
to
paternity
leave.
Wir
sehen
ein,
dass
Mutterschaftsurlaub
mit
Vaterschaftsurlaub
verknüpft
sein
muss.
Europarl v8
Fathers
must
also
have
the
right
to
two
weeks'
paternity
leave
on
full
pay.
Auch
Väter
müssen
ein
Anrecht
auf
zwei
Wochen
Vaterschaftsurlaub
bei
vollem
Gehalt
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
say
a
few
words
about
paternity
leave.
Ich
möchte
auch
ein
paar
Worte
über
Vaterschaftsurlaub
sagen.
Europarl v8
I
support
the
introduction
of
paternity
leave,
compensating
such
leave
by
analogy
with
maternity
leave.
Ich
unterstütze
die
Einführung
eines
Vaterschaftsurlaubs,
der
entsprechend
des
Mutterschaftsurlaubs
vergütet
wird.
Europarl v8
The
same
applies
to
paternity
leave,
Mr
Tarabella,
and
I
am
in
favour.
Das
Gleiche
gilt
für
Vaterschaftsurlaub,
Herr
Tarabella,
und
ich
bin
dafür.
Europarl v8
The
debate
tends
to
become
diluted
as
a
result
of
the
reference
made
to
paternity
or
parental
leave.
Diese
Aussprache
verliert
durch
die
Verweise
auf
Vaterschafts-
oder
Elternurlaub
zunehmend
an
Bedeutung.
Europarl v8
If
this
is
not
implemented,
then
all
attempts
to
provide
paternity
or
parental
leave
will
fail,
on
account
of
the
financial
realities.
Sämtliche
Überlegungen
hinsichtlich
Vaterschafts-
bzw.
Elternurlaub
scheitern
sonst
an
der
finanziellen
Realität.
Europarl v8
The
Commission
therefore
rejects
the
amendments
relating
to
paternity
leave.
Die
Kommission
lehnt
daher
die
Änderungsanträge
hinsichtlich
des
Vaterschaftsurlaubs
ab.
Europarl v8
The
matter
of
paternity
leave
has
yet
to
be
resolved.
Die
Angelegenheit
des
Vaterschaftsurlaubs
muss
noch
geklärt
werden.
Europarl v8
Firstly,
the
recommendation
for
paternity
leave
at
European
level.
Zum
einen
wird
der
Vorschlag
eines
Vaterschaftsurlaubs
auf
europäischer
Ebene
eingebracht.
Europarl v8
We
have
also
talked
about
paternity
leave.
Wir
haben
auch
über
den
so
genannten
Vaterschaftsurlaub
gesprochen.
Europarl v8
They
take
paternity
leave
when
they
can.
Sie
nehmen
Vaterschaftsurlaub,
wenn
möglich.
TED2020 v1