Übersetzung für "Passivity" in Deutsch

The passivity of the Commissioner is deeply disappointing.
Die passive Haltung der Kommissarin ist sehr enttäuschend.
Europarl v8

Firstly in terms of its passivity in the benfluorex, or Mediator, affair - it is totally unacceptable.
Erstens ist ihre Passivität in der Benfluorex- oder Mediator-Angelegenheit völlig inakzeptabel.
Europarl v8

Equally incomprehensible is the passivity of the Fisheries Council.
Ebenso unverständlich ist auch die Passivität des Rates der Fischereiminister gewesen.
Europarl v8

The Union' s economic policy stands out for its passivity and its dogmatism.
Die Wirtschaftspolitik der Union glänzt durch Passivität und Dogmatismus.
Europarl v8

The time of submission and passivity must come to an end.
Die Zeit der Unterordnung und der Passivität muss ein Ende finden.
Europarl v8

So the passivity was culturally projected onto the little girls.
Auf diese Weise wurde also kulturell die Passivität schon auf kleine Mädchen projeziert.
TED2013 v1.1

Passivity is a low-cost approach – tracking a benchmark requires no work.
Passivität ist ein preisgünstiger Ansatz - die Verfolgung einer Benchmark erfordert keine Arbeit.
News-Commentary v14

For example, Germany has been criticized for passivity.
Wegen Passivität wurde zum Beispiel Deutschland kritisiert.
WMT-News v2019

That seeming passivity is now his greatest problem.
Diese scheinbare Passivität ist jetzt sein größtes Problem.
News-Commentary v14

Fuchs is keen to emphasize the passivity of man.
Fuchs ist sehr daran gelegen, die Passivität des Menschen hervorzuheben.
WikiMatrix v1

This passivity is only to be expected because European integration is a truly revolutionary process.
Diese passive Haltung ist nichts Außergewönliches, ganz im Gegenteil.
EUbookshop v2

There were regular complaints about the alleged passivity of the readers.
Regelmäßig wurden von entsprechend Aktiven Klagen laut über die angebliche Passivität der Leserinnen.
WikiMatrix v1

After all these years of passivity, you've become too violent.
Nach all den Jahren der Passivität, sind Sie zu gewalttätig geworden.
OpenSubtitles v2018

What if the central, as it were, problem, of this entire scene is Dorothy's passivity?
Was wäre, wenn das zentrale Problem dieser ganzen Szene Dorothys Passivität wäre?
OpenSubtitles v2018

It is not just a question of passivity and sins of omission.
Es geht nicht nur um Passivität und Unterlassungssünden.
Europarl v8

Tolerance is not to be confused with passivity, complacency or indifference.
Toleranz darf nicht mit Passivität, Selbstgefälligkeit oder Gleichgültigkeit verwechselt werden.
ParaCrawl v7.1