Übersetzung für "Paramount for" in Deutsch
The
CAP's
second
pillar
is
of
paramount
importance
for
rural
development.
Die
zweite
Säule
der
GAP
ist
von
entscheidender
Bedeutung
für
die
ländliche
Entwicklung.
Europarl v8
I
have
a
practical
question
which
is
of
paramount
importance
for
me.
Ich
möchte
eine
praktische
Frage
stellen,
die
für
mich
sehr
wichtig
ist.
Europarl v8
Progress
in
this
area
is
of
paramount
importance
for
the
general
advancement
of
the
accession
negotiations.
Für
den
Fortgang
der
Beitrittsverhandlungen
sind
Fortschritte
in
diesem
Bereich
unerlässlich.
Europarl v8
Respect
for
these
principles
is
paramount
for
meeting
humanitarian
needs
whenever
there
is
a
crisis.
Eine
Achtung
dieser
Grundsätze
ist
für
die
Befriedigung
humanitärer
Bedürfnisse
in
Krisenfällen
unerlässlich.
Europarl v8
Dynastic
concerns
now
seem
to
be
paramount
for
the
regime.
Für
das
Regime
scheinen
momentan
dynastische
Belange
am
wichtigsten
zu
sein.
News-Commentary v14
This
is
paramount
for
the
real
economy.
Für
die
Realwirtschaft
ist
dies
äußerst
wichtig.
TildeMODEL v2018
Innovation
is
of
paramount
importance
for
the
competitiveness
of
businesses.
Innovation
ist
von
zentraler
Bedeutung
für
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
A
thriving
industrial
base
in
Europe
is
of
paramount
importance
for
our
future.
Eine
blühende
Industrielandschaft
in
Europa
ist
für
unsere
Zukunft
von
grundlegender
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Religious
communities
are
of
paramount
importance
for
the
social
fabric
in
EU
countries.
Religionsgemeinschaften
sind
ein
bestimmender
Faktor
für
das
Sozialgefüge
in
den
EU-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
A
strong,
growing
economy
would
be
paramount
for
these
changes.
Eine
starke,
wachsende
Wirtschaft
habe
für
diese
Veränderungen
höchste
Priorität.
TildeMODEL v2018
Using
less
energy
is
paramount
for
ensuring
security
of
supply
in
Europe.
Ein
niedrigerer
Energieverbrauch
ist
für
die
Versorgungssicherheit
Europas
von
entscheidender
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
This
is
an
achievement
of
paramount
importance
for
the
international
community.
Für
die
internationale
Staatengemeinschaft
ist
dies
von
größter
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Nuclear
safety
is
a
paramount
condition
for
the
responsible
use
of
nuclear
energy.
Nukleare
Sicherheit
ist
eine
zentrale
Voraussetzung
für
die
verantwortungsvolle
Nutzung
von
Kernenergie.
TildeMODEL v2018
Indeed,
the
non-discrimination
principle
is
of
paramount
importance
for
the
creation
of
an
internal
electricity
market.
Der
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung
ist
für
die
Schaffung
eines
Strombinnenmarktes
von
ausschlaggebender
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
I
was
working
on
Operation
Eagle's
Nest
for
Paramount.
Ich
arbeitete
an
Operation
Eagle's
Nest
für
Paramount.
OpenSubtitles v2018
This
production
company
produced
the
film
for
Paramount
in
1971.
Diese
Produktionsfirma
hatte
den
Film
1971
für
Paramount
produziert.
OpenSubtitles v2018
It's
too
late
for
Paramount
to
back
out,
no
matter
what
Balaban
says.
Paramount
kann
nicht
mehr
zurückrudern,
egal
was
Balaban
sagt.
OpenSubtitles v2018
Cohan
started
out
as
an
employee
for
Paramount
Pictures.
Friedman
begann
seine
Filmkarriere
als
Angestellter
von
Paramount
Pictures.
WikiMatrix v1