Übersetzung für "Paramount for" in Deutsch

The CAP's second pillar is of paramount importance for rural development.
Die zweite Säule der GAP ist von entscheidender Bedeutung für die ländliche Entwicklung.
Europarl v8

I have a practical question which is of paramount importance for me.
Ich möchte eine praktische Frage stellen, die für mich sehr wichtig ist.
Europarl v8

Progress in this area is of paramount importance for the general advancement of the accession negotiations.
Für den Fortgang der Beitrittsverhandlungen sind Fortschritte in diesem Bereich unerlässlich.
Europarl v8

Respect for these principles is paramount for meeting humanitarian needs whenever there is a crisis.
Eine Achtung dieser Grundsätze ist für die Befriedigung humanitärer Bedürfnisse in Krisenfällen unerlässlich.
Europarl v8

Dynastic concerns now seem to be paramount for the regime.
Für das Regime scheinen momentan dynastische Belange am wichtigsten zu sein.
News-Commentary v14

This is paramount for the real economy.
Für die Realwirtschaft ist dies äußerst wichtig.
TildeMODEL v2018

Innovation is of paramount importance for the competitiveness of businesses.
Innovation ist von zentraler Bedeutung für die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen.
TildeMODEL v2018

A thriving industrial base in Europe is of paramount importance for our future.
Eine blühende Industrielandschaft in Europa ist für unsere Zukunft von grundlegender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

Religious communities are of paramount importance for the social fabric in EU countries.
Religionsgemeinschaften sind ein bestimmender Faktor für das Sozialgefüge in den EU-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

A strong, growing economy would be paramount for these changes.
Eine starke, wachsende Wirtschaft habe für diese Veränderungen höchste Priorität.
TildeMODEL v2018

Using less energy is paramount for ensuring security of supply in Europe.
Ein niedrigerer Energieverbrauch ist für die Versorgungssicherheit Europas von entscheidender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

This is an achievement of paramount importance for the international community.
Für die internationale Staatengemeinschaft ist dies von größter Bedeutung.
TildeMODEL v2018

Nuclear safety is a paramount condition for the responsible use of nuclear energy.
Nukleare Sicherheit ist eine zentrale Voraussetzung für die verantwortungsvolle Nutzung von Kernenergie.
TildeMODEL v2018

Indeed, the non-discrimination principle is of paramount importance for the creation of an internal electricity market.
Der Grundsatz der Nichtdiskriminierung ist für die Schaffung eines Strombinnenmarktes von ausschlaggebender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

I was working on Operation Eagle's Nest for Paramount.
Ich arbeitete an Operation Eagle's Nest für Paramount.
OpenSubtitles v2018

This production company produced the film for Paramount in 1971.
Diese Produktionsfirma hatte den Film 1971 für Paramount produziert.
OpenSubtitles v2018

It's too late for Paramount to back out, no matter what Balaban says.
Paramount kann nicht mehr zurückrudern, egal was Balaban sagt.
OpenSubtitles v2018

Cohan started out as an employee for Paramount Pictures.
Friedman begann seine Filmkarriere als Angestellter von Paramount Pictures.
WikiMatrix v1