Übersetzung für "To be paramount" in Deutsch
We
Italian
Communists,
on
the
other
hand,
consider
public
health
to
be
paramount.
Wir
italienischen
Kommunisten
betrachten
hingegen
die
Gesundheit
der
Bürger
als
vorrangiges
Gut.
Europarl v8
Dynastic
concerns
now
seem
to
be
paramount
for
the
regime.
Für
das
Regime
scheinen
momentan
dynastische
Belange
am
wichtigsten
zu
sein.
News-Commentary v14
This
is
considered
to
be
of
paramount
importance,
particularly
in
view
of
the
significant
burden
placed
on
the
Länder.
Dies
ist
von
höchster
Wichtigkeit,
insbesondere
angesichts
der
erheblichen
Belastung
der
Länder.
TildeMODEL v2018
We
consider
the
protection
of
your
privacy
to
be
of
paramount
importance.
Dabei
ist
der
Schutz
Ihrer
Privatsphäre
für
uns
von
höchster
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
The
motor
vehicle
industry
continues
to
be
of
paramount
importance
to
the
EU
economy.
Die
Kfz-Industrie
spielt
für
die
Wirtschaft
der
Europäischen
Union
weiterhin
eine
eminent
wichtige
Rolle.
TildeMODEL v2018
Therefore
it
seems
to
be
of
paramount
importance
that
Europe's
digital
infrastructures
are
developed
quickly.
Daher
scheint
es
äußerst
wichtig
zu
sein,
daß
Europas
digitale
Infrastrukturen
rasch
entwickelt
werden.
EUbookshop v2
We
are
a
family
business
that
considers
personal
contact
with
our
guests
to
be
of
paramount
importance.
Wir
sind
ein
Familienunternehmen,
das
den
persönlichen
Kontakt
zu
unseren
Gästen
als
besonders
wichtig
erachtet.
CCAligned v1
With
each
project
the
individual
requirements
of
our
customers
and
the
goods
to
be
transported
are
paramount.
Bei
jedem
Projekt
stehen
die
individuellen
Anforderungen
unserer
Kunden
und
der
zu
transportierenden
Ware
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
Another
focus
area
in
this
report
is
the
promotion
of
the
SOLVIT
network,
which
I
personally
consider
to
be
of
paramount
importance,
and
I
believe
that
all
of
you
will
concur
with
me
on
this.
Ein
anderer
Hauptschwerpunkt
in
diesem
Bericht
ist
die
Förderung
des
SOLVIT-Netzwerks,
der
ich
persönlich
größte
Bedeutung
zumesse,
und
ich
denke,
dass
jeder
von
Ihnen
mir
da
zustimmen
wird.
Europarl v8
It
asserts
the
public-interest
objective
here,
which
I
believe
to
be
paramount,
and
it
makes
the
distinction
clear
between
the
generally
illegal
and
the
legal
but
sometimes
harmful.
Er
trägt
dem
öffentlichen
Interesse,
das
ich
für
ausschlaggebend
halte,
Rechnung
und
zieht
eine
klare
Grenze
zwischen
generell
Ungesetzlichem
und
Legalem,
aber
manchmal
Schädlichem.
Europarl v8
It
is
almost
ironic
that
the
new
partnership
deal,
which
considers
democracy
to
be
of
paramount
importance,
was
signed
in
Fiji
at
a
time
when
that
country
was
hit
by
a
coup
d'
état.
Es
grenzt
schon
fast
an
Ironie,
dass
die
Unterzeichnung
des
neuen
Partnerschaftsabkommens,
in
dem
die
Demokratie
zum
obersten
Ziel
erklärt
wird,
auf
den
Fidschi-Inseln
erfolgen
musste,
ausgerechnet
zu
dem
Zeitpunkt,
als
dort
ein
Staatsstreich
stattfand.
Europarl v8
Indeed,
Abdullah,
who
believes
himself
to
be
the
paramount
leader
of
the
Muslim
world,
is
the
first
Saudi
king
to
initiate
a
meeting
with
a
leader
of
the
Christian
faith.
Tatsächlich
ist
Abdullah,
der
sich
als
obersten
Führer
der
muslimischen
Welt
betrachtet,
der
erste
saudische
König,
der
ein
Treffen
mit
einem
Führer
des
christlichen
Glaubens
initiierte.
News-Commentary v14
Unlike
their
neighbors
in
Egypt,
Libyans
are
not
clamoring
for
the
elections
deemed
by
many
Westerners
to
be
of
paramount
importance.
Anders
als
ihre
Nachbarn
in
Ägypten
verlangt
es
die
Libyer
nicht
nach
den
freien
Wahlen,
die
so
vielen
Beobachtern
im
Westen
als
so
wichtig
erscheinen.
News-Commentary v14
So
he
has
presented
the
narrative
that
there
is
a
grave
threat
to
China
from
within
–
a
threat
posed
by
treacherous
and
corrupt
leaders
–
and
has
declared
Party
loyalty
to
be
of
paramount
importance.
Also
erzählt
er
nun
die
Geschichte,
China
leide
unter
einer
großen
Bedrohung
von
innen,
nämlich
in
Form
von
verräterischen
und
korrupten
Parteiführern,
und
er
vertritt
die
Position,
die
Loyalität
gegenüber
der
Partei
müsse
allergrößte
Wichtigkeit
haben.
News-Commentary v14
On
the
other
hand,
it
considers
the
rapid
adoption
of
the
proposed
Directive
on
Copyright
and
Related
Rights
in
the
Information
Society
to
be
of
paramount
importance.
Andererseits
misst
die
Kommission
der
raschen
Annahme
der
geplanten
Richtlinie
über
Urheberrechte
und
verwandte
Schutzrechte
in
der
Informationsgesellschaft
allergrößte
Bedeutung
bei.
TildeMODEL v2018