Übersetzung für "To be paramount" in Deutsch

We Italian Communists, on the other hand, consider public health to be paramount.
Wir italienischen Kommunisten betrachten hingegen die Gesundheit der Bürger als vorrangiges Gut.
Europarl v8

Dynastic concerns now seem to be paramount for the regime.
Für das Regime scheinen momentan dynastische Belange am wichtigsten zu sein.
News-Commentary v14

This is considered to be of paramount importance, particularly in view of the significant burden placed on the Länder.
Dies ist von höchster Wichtigkeit, insbesondere angesichts der erheblichen Belastung der Länder.
TildeMODEL v2018

We consider the protection of your privacy to be of paramount importance.
Dabei ist der Schutz Ihrer Privatsphäre für uns von höchster Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

The motor vehicle industry continues to be of paramount importance to the EU economy.
Die Kfz-Industrie spielt für die Wirtschaft der Europäischen Union weiterhin eine eminent wichtige Rolle.
TildeMODEL v2018

Therefore it seems to be of paramount importance that Europe's digital infrastructures are developed quickly.
Daher scheint es äußerst wichtig zu sein, daß Europas digitale Infrastrukturen rasch entwickelt werden.
EUbookshop v2

We are a family business that considers personal contact with our guests to be of paramount importance.
Wir sind ein Familienunternehmen, das den persönlichen Kontakt zu unseren Gästen als besonders wichtig erachtet.
CCAligned v1

With each project the individual requirements of our customers and the goods to be transported are paramount.
Bei jedem Projekt stehen die individuellen Anforderungen unserer Kunden und der zu transportierenden Ware im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

Another focus area in this report is the promotion of the SOLVIT network, which I personally consider to be of paramount importance, and I believe that all of you will concur with me on this.
Ein anderer Hauptschwerpunkt in diesem Bericht ist die Förderung des SOLVIT-Netzwerks, der ich persönlich größte Bedeutung zumesse, und ich denke, dass jeder von Ihnen mir da zustimmen wird.
Europarl v8

It asserts the public-interest objective here, which I believe to be paramount, and it makes the distinction clear between the generally illegal and the legal but sometimes harmful.
Er trägt dem öffentlichen Interesse, das ich für ausschlaggebend halte, Rechnung und zieht eine klare Grenze zwischen generell Ungesetzlichem und Legalem, aber manchmal Schädlichem.
Europarl v8

It is almost ironic that the new partnership deal, which considers democracy to be of paramount importance, was signed in Fiji at a time when that country was hit by a coup d' état.
Es grenzt schon fast an Ironie, dass die Unterzeichnung des neuen Partnerschaftsabkommens, in dem die Demokratie zum obersten Ziel erklärt wird, auf den Fidschi-Inseln erfolgen musste, ausgerechnet zu dem Zeitpunkt, als dort ein Staatsstreich stattfand.
Europarl v8

Indeed, Abdullah, who believes himself to be the paramount leader of the Muslim world, is the first Saudi king to initiate a meeting with a leader of the Christian faith.
Tatsächlich ist Abdullah, der sich als obersten Führer der muslimischen Welt betrachtet, der erste saudische König, der ein Treffen mit einem Führer des christlichen Glaubens initiierte.
News-Commentary v14

Unlike their neighbors in Egypt, Libyans are not clamoring for the elections deemed by many Westerners to be of paramount importance.
Anders als ihre Nachbarn in Ägypten verlangt es die Libyer nicht nach den freien Wahlen, die so vielen Beobachtern im Westen als so wichtig erscheinen.
News-Commentary v14

So he has presented the narrative that there is a grave threat to China from within – a threat posed by treacherous and corrupt leaders – and has declared Party loyalty to be of paramount importance.
Also erzählt er nun die Geschichte, China leide unter einer großen Bedrohung von innen, nämlich in Form von verräterischen und korrupten Parteiführern, und er vertritt die Position, die Loyalität gegenüber der Partei müsse allergrößte Wichtigkeit haben.
News-Commentary v14

On the other hand, it considers the rapid adoption of the proposed Directive on Copyright and Related Rights in the Information Society to be of paramount importance.
Andererseits misst die Kommission der raschen Annahme der geplanten Richtlinie über Urheberrechte und verwandte Schutzrechte in der Informationsgesellschaft allergrößte Bedeutung bei.
TildeMODEL v2018