Übersetzung für "Overtime allowance" in Deutsch

Overtime is not allowed to exceed 144 hours in a four month period.
Überstunden nicht darf 144 Stunden in einem Zeitraum von vier Monaten überschreiten.
ParaCrawl v7.1

In Germany, up to 48 hours plus twelve hours of overtime are allowed per week.
In Deutschland sind bis zu 48 Stunden plus zwölf Überstunden pro Woche erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Since then their overtime allowances have been cut and they have been forced to accept new "flexible" shift schedules.
Seither wurden ihre Überstundenzulagen gekürzt, und sie müssen neue, "flexible" Schichtpläne akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

According to the law, only eight hours a day plus maximum two hours overtime are allowed in the sector.
Laut Gesetz dürfen es in der Branche täglich nur acht plus maximal zwei Überstunden sein.
ParaCrawl v7.1

As explained by my colleague who has just addressed this House, the lower-income social classes would be unable to honour their commitments unless their incomes were supplemented through overtime and other allowances.
Wie mein Kollege im vorangegangenen Redebeitrag bereits erklärte, könnten die einkommensschwachen Bevölkerungsgruppen ihren Verpflichtungen in keiner Weise nachkommen, wenn sie ihr Einkommen nicht durch Überstunden und sonstige zusätzliche Einnahmen aufbessern würden.
Europarl v8

In certain cases, the Member States, instead of limiting average working time during a given reference period, lay down an absolute daily and/or weekly limit while allowing overtime within daily, weekly, monthly or yearly limits.
In bestimmten Fällen begrenzen die Mitgliedstaaten nicht die durchschnittliche Arbeitszeit während eines bestimmten Bezugszeitraums, sondern sie setzten eine absolute Höchstarbeitszeit pro Tag und/oder Woche fest, erlauben dabei aber Überstunden bis zu einer täglichen, wöchentlichen, monatlichen oder jährlichen Obergrenze.
TildeMODEL v2018

The law allows overtime to be worked, subject to prior ministerial authorization, in the following cases:
Das Gesetz fordert, daß der für eine befristete Zeit abgeschlossene Arbeitsvertrag außer der genauen Nennung seines Gegenstandes auch eine bestimmte Anzahl von Hinweisen auf die zeitliche Begrenzung des Vertrages enthält.
EUbookshop v2

But what's written in paper may not represent what practically works especially in certain high-pressure jobs like consultancy or upper management where many work much longer hours without overtime allowances.
Aber was ist in Papier darf nicht, was praktisch funktioniert vor allem in bestimmten High-Druck Stellenangebote, wie Beratung oder des oberen Managements, wo viele Arbeit sehr viel mehr Stunden ohne Überstunden.
ParaCrawl v7.1

Employers shall not require workers to work more than the regular and overtime hours allowed by law of the country where the workers are employed.
Der Arbeitgeber darf von den Angestellten nicht verlangen, mehr als die im jeweiligen Land gesetzlich festgelegten normalen Arbeitsstunden oder Überstunden zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The Restaurant The Deck informs its customers that during the Christmas season there will be some days rest overtime to allow all staff to enjoy this holiday season.
Das Restaurant Il Terrazzino informiert seine Kunden, dass während der Weihnachtszeit wird es Tage außergewöhnliche Ruhe zu ermöglichen, alle Mitarbeiter diese Ferienzeit zu genießen.
ParaCrawl v7.1

This additional module for timecard Zeiterfassung provides functions such as separate handling of different wage groups, multi-client capability, and transfer of data for Sunday, vacation, night, overtime and shift allowances, breaks and reasons for absence to DATEV.
Dieses Zusatzmodul zu timeCard Zeiterfassung bietet Funktionen, wie die separate Behandlung unterschiedlicher Lohngruppen, die Mehrmandantenfähigkeit sowie die Datenübergabe von Sonn, -Feiertags-, Nacht-, Überstunden- und Schichtzuschlägen, Pausen und Abwesenheitsgründen an DATEV.
ParaCrawl v7.1

Their demands included a minimum wage of INR 15,000 for eight hour shifts, and overtime allowances for every extra hour worked, and the formation of trade unions in all industrial units.
Sie verlangten u.a. einen Mindestlohn in Höhe von 15.000 INR für 8-Stunden-Schichten und Überstundenzulagen für jede zusätzliche Arbeitsstunde sowie die Gründung von Gewerkschaften in allen Industriebetrieben.
ParaCrawl v7.1

The Restaurant The Deck informs its customers that during the Christmas season there will be some days rest overtime to allow all the staff of the party with his family.
Das Restaurant Il Terrazzino informiert seine Kunden, dass während der Weihnachtszeit wird es Tage außergewöhnliche Ruhe alle Mitarbeiter der Partei mit seiner Familie zu ermöglichen,.
ParaCrawl v7.1