Übersetzung für "Are we allowed" in Deutsch
On
the
second
issue,
too,
we
are
allowed
to
talk
about
the
content.
In
der
zweiten
Fragestellung
dürfen
wir
auch
über
die
Inhalte
reden.
Europarl v8
However,
we
are
allowed
a
supplementary
question
during
Question
Time.
Dennoch
haben
wir
während
der
Fragestunde
die
Möglichkeit,
eine
Zusatzfrage
zu
stellen.
Europarl v8
We
are
allowed
to
leave
when
you
have
the
money,
right?
Wir
können
gehen,
wenn
Sie
das
Geld
haben,
nicht?
OpenSubtitles v2018
Are
we
allowed
to
be
exactly
who
we
are?
Dürfen
wir
wirklich
die
sein,
die
wir
sind?
OpenSubtitles v2018
So
we
are
allowed
to
go
as
fast
as
our
cars
will
go.
Also
könnten
wir
so
schnell
fahren,
wie
wir
können.
OpenSubtitles v2018
We
are
not
allowed
serious
debates
or
serious
analyses
here.
Wenn
wir
aber
zusammenhalten,
können
wir
damit
fertig
werden.
EUbookshop v2
And
we
are
not
allowed
to
present
them
because
the
time
has
run
out.
Dies
wird
uns
jedoch
ver
wehrt,
weil
die
Zeit
abgelaufen
ist.
EUbookshop v2
We
are
not
allowed
to
come
in
contact
with
anything
that
pertains
to
our
incarceration.
Wir
dürfen
mit
nichts
in
Berührung
kommen,
was
unseren
Gefängnisaufenthalt
betrifft.
OpenSubtitles v2018
So,
are
we
allowed
to
ask
how
it's
going?
So,
ist
es
erlaubt
zu
fragen,
wie
das
so
läuft?
OpenSubtitles v2018
Are
we
never
allowed
to
be
alone
again?
Dürfen
wir
nie
mehr
für
uns
sein?
OpenSubtitles v2018
Well,
are
we
allowed
to
know
who
this
whore
that
you've
fallen
in
love
with
is?
Und
wer
ist
diese
Hure,
der
du
verfallen
bist?
OpenSubtitles v2018
Well,
we
are
not
allowed.
Nun,
uns
ist
es
nicht
erlaubt.
OpenSubtitles v2018
Oh,
are
we
allowed
to
cry
at
work
now?
Dürfen
wir
jetzt
auf
der
Arbeit
weinen?
OpenSubtitles v2018
We
are
not
allowed
to
serve
the
cheese
and
crackers
until
after
the
lecture.
Den
Käse
und
die
Cracker
dürfen
wir
erst
nach
dem
Vortrag
servieren.
OpenSubtitles v2018
Now,
in
the
21st
century
...
...
we
are
not
allowed
to
do
that!
Aber
jetzt,
im
21.
Jahrhundert
dürfen
wir
das
nicht
mehr!
OpenSubtitles v2018
I
mean,
we
are
allowed
to
shoot
bad
guys.
Ich
meine,
wir
dürfen
böse
Jungs
erschießen.
OpenSubtitles v2018
Are
we
allowed
to
check
things
out,
like
a
library?
Dürfen
wir
Dinge
auch
ausleihen,
wie
in
einer
Bibliothek?
OpenSubtitles v2018
Leases
that
we
are
not
allowed
to
bid
on
as
foreigners.
Für
die
wir
nicht
bieten
dürfen.
OpenSubtitles v2018
We
are
not
allowed
to
talk
about
our
personal
lives.
Wir
dürfen
nicht
über
unser
Privatleben
reden.
OpenSubtitles v2018
If
this
test
isn't
happening,
are
we
allowed
to
leave
the
room?
Wenn
der
Test
nicht
stattfindet,
dürfen
wir
dann
den
Raum
verlassen?
OpenSubtitles v2018
Are
we
allowed
to
dream,
Mother?
Ist
es
uns
erlaubt
zu
träumen,
Mutter?
OpenSubtitles v2018
We
will
find
a
host,
where
we
are
allowed
to
celebrate.
Wir
finden
einen
Wirt,
bei
dem
wir
feiern
können.
OpenSubtitles v2018