Übersetzung für "Overcome challenges" in Deutsch

To succeed, public agencies will have to overcome significant challenges.
Um Erfolg zu haben, müssen die staatlichen Behörden große Herausforderungen bewältigen.
News-Commentary v14

But we hear again and again the stories of those who overcome those resource challenges.
Wir hören immer wieder Geschichten von denen, die dieses Problem bewältigt haben.
TED2020 v1

A holistic approach is required to identify effective mechanisms to overcome the challenges.
Durch einen umfassenden Ansatz müssen wirksame Mechanismen zur Bewältigung der Herausforderungen gefunden werden.
TildeMODEL v2018

A holistic approach would help identify effective mechanisms to overcome the challenges.
Durch einen umfassenden Ansatz müssen wirksame Mechanismen zur Bewältigung der Herausforderungen gefunden werden.
TildeMODEL v2018

So Previous generations have overcome bigger challenges.
Dies zeigt, dass frühere Generationen schon viel größere Herausforderungen bewältigt haben.
TildeMODEL v2018

They must help us to overcome the great challenges facing society.
Sie müssen helfen, die großen gesellschaftlichen Herausforderungen zu bewältigen.
TildeMODEL v2018

It helps us to overcome the great challenges facing society.
Sie helfen, die großen gesellschaftlichen Herausforderungen zu bewältigen.
TildeMODEL v2018

They've had to overcome biases and challenges we've never had to face.
Sie mussten Vorurteile und Herausforderungen meistern, denen wir uns nie stellen mussten.
OpenSubtitles v2018

They overcome physical challenges in sports.
Sie überwanden körperliche Herausforderungen im Sport.
QED v2.0a

They constantly struggle to overcome new challenges.
Sie müssen ständig neue Herausforderungen überwinden.
ParaCrawl v7.1

Accept and master challenges. overcome your own limits.
Herausforderungen annehmen und meistern, die eigenen Grenzen überwinden.
CCAligned v1

How did you overcome these challenges?
Wie habt ihr diese Schwierigkeiten gemeistert?
CCAligned v1

Your success highly depends on your ability to overcome the challenges you face.
Ihre Erfolgsquote hängt von Ihrer Fähigkeit ab, die Herausforderungen zu meistern.
CCAligned v1

Overcome challenges – in relation to all crops.
Herausforderungen meistern – in allen Kulturen.
CCAligned v1

Dieffenbacher helps to overcome these challenges with a novel combination of:
Dieffenbacher hilft Ihnen diese Herausforderungen zu meistern – mit einer neuartigen Kombination aus:
CCAligned v1

How Germany will win the European Championship – and how you can overcome the challenges of digitisation.
Wie Deutschland Europameister wird und Sie die Herausforderungen der Digitalisierung meistern.
CCAligned v1

The more advanced and lightweight functionalities make ZWCAD run faster and overcome more challenges.
Die fortschrittlicheren und leichteren Funktionalitäten machen ZWCAD schneller und überwältigen mehr Herausforderungen.
CCAligned v1

Excellently trained ski instructors will help you to overcome the initial challenges.
Bestens ausgebildete SchneesportlehrerInnen unterstützen Sie bei den anfänglichen Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

Dr. Kappes Consulting Team helps overcome challenges and obstacles.
Dr. Kappes Consulting Team hilft dabei, Herausforderungen und Schwierigkeiten zu lösen.
ParaCrawl v7.1

While playing, they want to master hurdles and overcome increasing challenges.
Sie wollen im Spiel Hürden meistern und immer größere Herausforderungen bewältigen.
ParaCrawl v7.1