Übersetzung für "Our demand" in Deutsch

These demand our engagement, condemnation and action.
Diese erfordern unser Engagement, unsere Verurteilung und unser Handeln.
Europarl v8

That is why, Mr President, our Parliament must demand financial sanctions against Iran.
Herr Präsident, deswegen muss unser Parlament Finanzsanktionen gegen den Iran fordern.
Europarl v8

That is our demand and consequently, we have submitted an alternative resolution.
Das ist unsere Forderung, und deswegen haben wir eine alternative Entschließung eingebracht.
Europarl v8

If energy savings are disregarded, will our energy demand actually increase, I ask myself.
Haben wir überhaupt ohne Energieeffizienz einen steigenden Energiebedarf, frage ich.
Europarl v8

It is therefore our responsibility to demand maximum safety.
Es ist daher unsere Aufgabe, maximale Sicherheit zu fordern.
Europarl v8

The social conditions in our countries demand it.
Die soziale Situation in unseren Ländern stellt eine Herausforderung dar.
Europarl v8

Economic reform is essential, but our citizens demand rather more of Europe.
Die Wirtschaftsreform ist unabdingbar, aber die Bürger fordern einiges mehr von Europa.
Europarl v8

We must give it our backing and demand respect for it.
Wir müssen das Abkommen unterstützen und seine Einhaltung einfordern.
Europarl v8

Our interpretation of Article 290 of the Treaty of Lisbon backs up our demand.
Unsere Auslegung von Artikel 290 des Vertrags von Lissabon stärkt unsere Forderung.
Europarl v8

Our initial demand was to bring the debate forward to Thursday.
Wir hatten ursprünglich gefordert, die Debatte auf den Donnerstag vorzuverlegen.
Europarl v8

Furthermore, many international issues will demand our attention.
Außerdem bedürfen viele internationale Fragen unserer Aufmerksamkeit.
Europarl v8

To sum up, in our resolution we demand sustainability standards for biofuels.
Abschließend fordern wir in unserem Entschließungsantrag Nachhaltigkeitsstandards für Biokraftstoffe.
Europarl v8

It is our task to demand that it does so.
Es ist unsere Aufgabe, genau das einzufordern.
Europarl v8

Christian charity and the Word of our Lord demand it.
Die Nächstenliebe und die Worte unseres Herrn gebieten es.
OpenSubtitles v2018

Two of our professors demand a public debate.
Zwei unserer Professoren verlangen eine öffentliche Debatte.
OpenSubtitles v2018

If our demand is not met, the Chancellor will be executed.
Wird unsere Forderung nicht erfüllt, werden wir den Kanzler exekutieren.
OpenSubtitles v2018

We expect our demand to be met.
Wir erwarten, dass unsere Forderungen erfüllt werden.
OpenSubtitles v2018