Übersetzung für "Our behalf" in Deutsch
They
are
incurred
in
doing
our
job
on
behalf
of
citizens.
Sie
entstehen
bei
der
Erledigung
unserer
Arbeit
im
Namen
der
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
Please
make
this
very
clear
to
the
Russian
side
on
our
behalf.
Bitte
machen
Sie
dies
der
russischen
Vertretung
in
unserem
Namen
klar.
Europarl v8
Will
he
take
these
actions
up
on
our
behalf?
Wird
er
diese
Maßnahmen
in
unserem
Namen
weiterverfolgen?.
Europarl v8
Let
us
not
allow
lobby
groups
to
decide
on
our
behalf.
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
Lobbyisten-Gruppen
für
uns
die
Entscheidungen
treffen.
Europarl v8
Consequently,
it
is
incumbent
on
us
to
pull
together
and
redouble
our
efforts
on
behalf
of
the
European Union.
Deshalb
müssen
wir
zusammenstehen
und
unsere
Anstrengungen
im
Namen
der
Europäischen
Union
verdoppeln.
Europarl v8
Are
there
any
intercessors
who
will
now
plead
on
our
behalf?
Haben
wir
wohl
Fürsprecher,
die
für
uns
Fürsprache
einlegen?
Tanzil v1
Have
we
no
intercessors
now
to
intercede
on
our
behalf?
Haben
wir
denn
Fürsprecher,
die
für
uns
Fürsprache
einlegen?
Tanzil v1
Do
you
think
he'll
make
calls
on
our
behalf?
Meinst
du,
er
würde
Anrufe
in
unserem
Interesse
tätigen?
OpenSubtitles v2018
I
will
speak,
ask
and
respond
to
questions
on
our
collective
behalf.
Ich
werde
für
uns
alle
zusammen
sprechen
und
auf
Fragen
antworten.
OpenSubtitles v2018
A
trained
advocate
working
for
us,
who
negotiate
on
our
behalf.
Einen
ausgebildeten
Sprecher,
der
für
uns
arbeitet
und
für
uns
verhandelt.
OpenSubtitles v2018
We
have
someone
who'd
like
to
speak
on
our
behalf.
Wir
haben
jemanden,
der
gern
in
unserem
Namen
sprechen
möchte.
OpenSubtitles v2018