Übersetzung für "Our behalf" in Deutsch

They are incurred in doing our job on behalf of citizens.
Sie entstehen bei der Erledigung unserer Arbeit im Namen der Bürgerinnen und Bürger.
Europarl v8

Please make this very clear to the Russian side on our behalf.
Bitte machen Sie dies der russischen Vertretung in unserem Namen klar.
Europarl v8

Will he take these actions up on our behalf?
Wird er diese Maßnahmen in unserem Namen weiterverfolgen?.
Europarl v8

Let us not allow lobby groups to decide on our behalf.
Wir dürfen nicht zulassen, dass Lobbyisten-Gruppen für uns die Entscheidungen treffen.
Europarl v8

Consequently, it is incumbent on us to pull together and redouble our efforts on behalf of the European Union.
Deshalb müssen wir zusammenstehen und unsere Anstrengungen im Namen der Europäischen Union verdoppeln.
Europarl v8

Are there any intercessors who will now plead on our behalf?
Haben wir wohl Fürsprecher, die für uns Fürsprache einlegen?
Tanzil v1

Have we no intercessors now to intercede on our behalf?
Haben wir denn Fürsprecher, die für uns Fürsprache einlegen?
Tanzil v1

Do you think he'll make calls on our behalf?
Meinst du, er würde Anrufe in unserem Interesse tätigen?
OpenSubtitles v2018

I will speak, ask and respond to questions on our collective behalf.
Ich werde für uns alle zusammen sprechen und auf Fragen antworten.
OpenSubtitles v2018

A trained advocate working for us, who negotiate on our behalf.
Einen ausgebildeten Sprecher, der für uns arbeitet und für uns verhandelt.
OpenSubtitles v2018

We have someone who'd like to speak on our behalf.
Wir haben jemanden, der gern in unserem Namen sprechen möchte.
OpenSubtitles v2018