Übersetzung für "Operating in" in Deutsch

Without this, we would not be operating in a truly open political system.
Ohne dieses Element würden wir nicht in einem wirklich offenen politischen System agieren.
Europarl v8

There are currently 27 energy markets operating in the EU.
Es gibt derzeit 27 aktive Energiemärkte in der EU.
Europarl v8

Institutions earn their credentials by operating in a transparent manner.
Institutionen verdienen sich ihre Glaubwürdigkeit, indem sie transparent arbeiten.
Europarl v8

Subcontractors are very different from companies operating in the consumer goods market.
Zulieferer sind etwas anderes als Unternehmen, die direkt für den Verbrauchermarkt arbeiten.
Europarl v8

South Korea is thus operating in a world that we have made for them.
Südkorea bewegt sich somit in einer Welt, die wir ihnen bereitet haben.
Europarl v8

At the moment we are operating in a very benign economic environment.
Im Augenblick operieren wir in einem sehr günstigen wirtschaftlichen Umfeld.
Europarl v8

And all of these are operating techniques enshrined in the new policy for the Danubian macro-region.
Und all dies sind in die neue Strategie für die Donau-Makroregion eingebettete Verfahren.
Europarl v8

The Secretariat oversees all relevant bank accounts operating in the Host Country.
Das Sekretariat überwacht alle relevanten Bankkonten im Gastgeberland.
DGT v2019

Five thousand lobbyists out of the 15 000 operating in Brussels have access to the European Parliament.
Fünftausend der in Brüssel tätigen 15 000 Lobbyisten haben Zugang zum Europäischen Parlament.
Europarl v8

Obviously, I am not saying we are already operating in such a market.
Natürlich sage ich nicht, dass wir bereits in einem solchen Markt agieren.
Europarl v8

We sometimes think that the different parts are operating in isolation.
Wir meinen manchmal, die Bereiche würden isoliert voneinander arbeiten.
Europarl v8

This would be an incorrect step because of the different criminal legal systems operating in Europe.
Dies wäre aufgrund der unterschiedlichen strafrechtlichen Systeme in Europa ein falscher Schritt.
Europarl v8

The second part of my speech concerns the situation of the humanitarian organisations operating in the region.
Mein zweiter Punkt betrifft die Situation der humanitären Organisationen in der Region.
Europarl v8

And he's operating in a hostile environment.
Und er befindet sich in feindlicher Umgebung.
TED2013 v1.1

You can see the moral electromagnet operating in the U.S. Congress.
Sie können den moralischen Elektromagnet im US-Kongress beobachten.
TED2020 v1

We're operating in Haiti and the Philippines.
Wir sind in Haiti und auf den Philippinen aktiv.
TED2020 v1

Air France is a major network airline operating in France.
Air France ist eine große Netzwerkfluggesellschaft mit Sitz in Frankreich.
ELRC_3382 v1

Today, it is an international organisation operating 147 communities in 35 countries, and on all five continents.
Mittlerweile gibt es 137 Arche-Gemeinschaften in 36 Ländern auf allen fünf Kontinenten.
Wikipedia v1.0

Most have been restored and are in operating condition.
Die meisten wurden restauriert und befinden sich in fahrbereitem Zustand.
Wikipedia v1.0