Übersetzung für "Operating in" in Deutsch
Without
this,
we
would
not
be
operating
in
a
truly
open
political
system.
Ohne
dieses
Element
würden
wir
nicht
in
einem
wirklich
offenen
politischen
System
agieren.
Europarl v8
There
are
currently
27
energy
markets
operating
in
the
EU.
Es
gibt
derzeit
27
aktive
Energiemärkte
in
der
EU.
Europarl v8
Institutions
earn
their
credentials
by
operating
in
a
transparent
manner.
Institutionen
verdienen
sich
ihre
Glaubwürdigkeit,
indem
sie
transparent
arbeiten.
Europarl v8
Subcontractors
are
very
different
from
companies
operating
in
the
consumer
goods
market.
Zulieferer
sind
etwas
anderes
als
Unternehmen,
die
direkt
für
den
Verbrauchermarkt
arbeiten.
Europarl v8
South
Korea
is
thus
operating
in
a
world
that
we
have
made
for
them.
Südkorea
bewegt
sich
somit
in
einer
Welt,
die
wir
ihnen
bereitet
haben.
Europarl v8
At
the
moment
we
are
operating
in
a
very
benign
economic
environment.
Im
Augenblick
operieren
wir
in
einem
sehr
günstigen
wirtschaftlichen
Umfeld.
Europarl v8
And
all
of
these
are
operating
techniques
enshrined
in
the
new
policy
for
the
Danubian
macro-region.
Und
all
dies
sind
in
die
neue
Strategie
für
die
Donau-Makroregion
eingebettete
Verfahren.
Europarl v8
The
Secretariat
oversees
all
relevant
bank
accounts
operating
in
the
Host
Country.
Das
Sekretariat
überwacht
alle
relevanten
Bankkonten
im
Gastgeberland.
DGT v2019
Five
thousand
lobbyists
out
of
the
15
000
operating
in
Brussels
have
access
to
the
European
Parliament.
Fünftausend
der
in
Brüssel
tätigen
15
000
Lobbyisten
haben
Zugang
zum
Europäischen
Parlament.
Europarl v8
Obviously,
I
am
not
saying
we
are
already
operating
in
such
a
market.
Natürlich
sage
ich
nicht,
dass
wir
bereits
in
einem
solchen
Markt
agieren.
Europarl v8
We
sometimes
think
that
the
different
parts
are
operating
in
isolation.
Wir
meinen
manchmal,
die
Bereiche
würden
isoliert
voneinander
arbeiten.
Europarl v8
This
would
be
an
incorrect
step
because
of
the
different
criminal
legal
systems
operating
in
Europe.
Dies
wäre
aufgrund
der
unterschiedlichen
strafrechtlichen
Systeme
in
Europa
ein
falscher
Schritt.
Europarl v8
The
second
part
of
my
speech
concerns
the
situation
of
the
humanitarian
organisations
operating
in
the
region.
Mein
zweiter
Punkt
betrifft
die
Situation
der
humanitären
Organisationen
in
der
Region.
Europarl v8
And
he's
operating
in
a
hostile
environment.
Und
er
befindet
sich
in
feindlicher
Umgebung.
TED2013 v1.1
You
can
see
the
moral
electromagnet
operating
in
the
U.S.
Congress.
Sie
können
den
moralischen
Elektromagnet
im
US-Kongress
beobachten.
TED2020 v1
We're
operating
in
Haiti
and
the
Philippines.
Wir
sind
in
Haiti
und
auf
den
Philippinen
aktiv.
TED2020 v1
Air
France
is
a
major
network
airline
operating
in
France.
Air
France
ist
eine
große
Netzwerkfluggesellschaft
mit
Sitz
in
Frankreich.
ELRC_3382 v1
Today,
it
is
an
international
organisation
operating
147
communities
in
35
countries,
and
on
all
five
continents.
Mittlerweile
gibt
es
137
Arche-Gemeinschaften
in
36
Ländern
auf
allen
fünf
Kontinenten.
Wikipedia v1.0
Most
have
been
restored
and
are
in
operating
condition.
Die
meisten
wurden
restauriert
und
befinden
sich
in
fahrbereitem
Zustand.
Wikipedia v1.0