Übersetzung für "On the journey" in Deutsch
Thus
cabotage
should
also
be
possible
on
the
return
journey.
So
soll
die
Kabotage
auch
auf
der
Rückfahrt
möglich
sein.
Europarl v8
He
died
in
Italy
on
the
return
journey.
Er
starb
1086
während
der
Rückreise
in
Italien.
Wikipedia v1.0
She
accompanied
him
on
the
overland
journey
to
Siberia.
Diese
begleitete
ihn
auf
der
Landreise
nach
Sibirien.
Wikipedia v1.0
At
2.30
pm
it
set
off
from
Pocking
on
the
return
journey.
Um
14.30
Uhr
startete
der
Zug
in
Pocking
zur
Rückfahrt.
Wikipedia v1.0
In
this
case
the
AP
has
also
to
operate
the
train
on
the
complete
journey.
In
diesem
Fall
muss
der
ZB
den
Zug
während
der
gesamten
Fahrt
betreiben.
DGT v2019
Each
ship
will
proceed
singly
to
pick
up
any
stray
ships
we'll
find
on
the
journey.
Jedes
Schiff
wird
alleine
verirrte
Schiffe
auf
der
Reise
aufgreifen.
OpenSubtitles v2018
My
specimens
died
on
the
journey
back.
Meine
Exemplare
gingen
auf
der
Rückreise
ein.
OpenSubtitles v2018
I'll
get
to
close
my
eyes
on
the
journey
back
to
the
palace.
Vielleicht
kann
ich
auf
dem
Rückweg
zum
Palast
etwas
schlafen.
OpenSubtitles v2018
Come
with
me
on
the
journey
to
Shel
and
back.
Ich
nehme
euch
mit
auf
die
Reise
zu
Shelly
und
zurück.
OpenSubtitles v2018
Grammar
is
the
first
step
on
the
thousand-mile
journey
to
accuracy.
Grammatik
ist
der
erste
Schritt
auf
der
tausend
Meilen
langen
Reise
zur
Genauigkeit.
OpenSubtitles v2018
Ah,
ma
chérie,
this
is
the
first
step
on
the
journey
of
a
lifetime.
Das,
meine
Teuerste,
ist
erst
der
Anfang
einer
langen
Reise.
OpenSubtitles v2018
You're
only
travelling
so
as
to
report
on
the
journey?
Sie
unternehmen
diese
Reise
nur,
um
darüber
zu
berichten?
OpenSubtitles v2018
He
inspired
11
people
to
follow
him
on
the
loneliest
journey
in
human
history.
Er
hat
11
Menschen
dazu
inspiriert,
die
einsamste
Reise
der
Geschichte
anzutreten.
OpenSubtitles v2018
For
her,
I'm
just
a
stopover
on
the
journey
of
her
life.
Für
sie
war
ich
eine
Oase
auf
ihrer
Reise
durchs
Leben.
OpenSubtitles v2018