Übersetzung für "On the flow" in Deutsch
This,
of
course,
had
an
impact
on
the
trade
flow
of
the
product
concerned.
Dies
wirkte
sich
naturgemäß
auf
die
Handelsströme
der
betroffenen
Ware
aus.
DGT v2019
The
trends
for
the
Return
on
Investments,
the
Cash
flow
and
the
Investments
are
shown
in
the
following
table.
Die
nachstehende
Tabelle
zeigt
die
Entwicklung
von
Kapitalrendite,
Cashflow
und
Investitionen.
DGT v2019
The
beneficiary
provided
information
on
the
production
flow
at
the
yard.
Die
Begünstigte
legte
Informationen
über
den
Produktionsablauf
in
der
Werft
vor.
DGT v2019
The
worsening
of
the
economic
situation
in
these
countries
has
had
a
direct
effect
on
the
flow
of
trafficking
in
women.
Die
Verschlechterung
der
Wirtschaftssituation
in
diesen
Ländern
hat
unmittelbar
auf
den
Frauenhandel
durchgeschlagen.
TildeMODEL v2018
The
extraction
in
the
liver
is
dependent
on
the
hepatic
blood
flow.
Dabei
ist
die
Extraktion
in
der
Leber
vom
hepatischen
Blutfluss
abhängig.
TildeMODEL v2018
She's
always
going
on
about
the
flow
of
energy,
the
spirits
of
animals.
Sie
redet
ständig
vom
Fluss
der
Energie,
den
Seelen
der
Tiere.
OpenSubtitles v2018
Concentrate
on
visualizing
the
flow
of
time.
Versuch,
dich
vollständig
auf
den
Fluss
der
Zeit
zu
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
He
also
did
research
on
the
turbulent
flow
problem
in
hydrodynamic
models.
Er
studierte
auch
das
Turbulenz-Problem
in
hydrodynamischen
Modellen.
WikiMatrix v1
Additionally,
the
space
they
occupy
cuts
down
on
the
cooling
flow
cross-sections
necessary
for
the
supply
of
cold
air.
Zudem
beschneidet
der
von
ihnen
eingenommene
Raum
die
für
die
Kühlluftführung
notwendigen
Strömungsquerschnitte.
EuroPat v2
The
day's
output
has
no
effect
on
the
methane
flow.
Die
Tagesfördermenge
hat
auf
den
Methanzustrom
keinen
Einfluß.
EUbookshop v2
The
type
and
extent
of
the
surveillance
measures
required
are
therefore
dependent
on
the
hydraulic
flow
characteristics.
Die
hydraulischen
Fließverhältnisse
bestimmen
somit
Art
und
Umfang
von
Überwachungsmaßnahmen.
EUbookshop v2
Its
action
on
the
flow
dynamics
and
geometry
is
exceedingly
low.
Es
ist
extrem
rückwirkungsarm
auf
die
Strömungs-Dynamik
und
-Geometrie.
EuroPat v2
Depending
on
the
desired
flow
rate,
the
volume
may
of
course
be
larger
or
smaller.
Je
nach
gewünschtem
Durchsatz
kann
das
Volumen
selbstverständlich
auch
größer
oder
kleiner
sein.
EuroPat v2
This
will
permit
a
particularly
uniform
distribution
of
the
flowing
fluid
on
the
flow-guiding
plate.
Dies
ermöglicht
eine
besonders
gleichmäßige
Verteilung
des
strömenden
Mediums
auf
der
Platine.
EuroPat v2
As
a
result,
the
influence
of
the
spring
characteristic
on
the
flow
rate
is
compensated.
Dadurch
wird
der
Einfluß
der
Federkennlinie
auf
die
Durchflußmenge
ausgeglichen.
EuroPat v2
On
the
contrary,
the
flow
of
such
current
is
simulated
during
the
check
operation.
Vielmehr
wird
das
Fließen
eines
derartigen
Stromes
während
des
Prüfvorganges
simuliert.
EuroPat v2
The
positioning
of
the
torch
exerts
a
direct
influence
on
the
material
flow.
Die
Positionierung
des
Brenners
hat
direkte
Auswirkung
auf
den
Materialfluss.
WikiMatrix v1