Übersetzung für "Flowed" in Deutsch

A lot of water has flowed under the bridge since the initial regulations were adopted.
Seit der Annahme der ursprünglichen Verordnungen ist eine beträchtliche Zeit vergangen.
Europarl v8

The conversation flowed under the hashtags #paropr and #twittericans.
Die Unterhaltungen flossen unter den Hashtags #paropr und #twittericans.
GlobalVoices v2018q4

Hundreds of millions of dollars were spent and flowed to accelerating vaccine manufacturing.
Hunderte Millionen Dollar wurden ausgegeben und flossen in die beschleunigte Herstellung von Impfstoffen.
TED2020 v1

The ichor flowed out like molten lead, draining Talos of his power source.
Der Ichor strömte heraus wie geschmolzenes Blei und beraubte Talos seiner Lebenskraft.
TED2020 v1

Tears flowed unabated from my eyes.
Unaufhaltsam flossen Tränen aus meinen Augen.
Tatoeba v2021-03-10

A pipe ran around the walls of the room, and in the pipe were small holes, out of which the carbon monoxide gas flowed.
In diesem Rohr befanden sich kleine Löcher, aus denen das Kohlenoxydgas strömte.
Wikipedia v1.0

Moreover, money has flowed back to Northern Europe from the distressed periphery.
Darüber hinaus ist Geld aus der notleidenden Peripherie nach Nordeuropa zurück geflossen.
News-Commentary v14

Much liquidity has flowed under the bridge since then, and Hill is now drawing his euro-pension.
Seitdem ist viel Zeit vergangen, und Hill bezieht inzwischen seine Euro-Rente.
News-Commentary v14