Übersetzung für "On october" in Deutsch

The vote will take place on Thursday, 22 October 2009.
Die Abstimmung wird am Donnerstag, dem 22. Oktober 2009, stattfinden.
Europarl v8

A Commission options paper was discussed with the Member States in the Article 133 Committee on 23 October 2009.
Am 23. Oktober 2009 wurde ein Optionspapier der Kommission im Artikel-133-Ausschuss diskutiert.
Europarl v8

The eighth World day against the death penalty will be held on 10 October.
Der achte Internationale Tag gegen die Todesstrafe wird am 10. Oktober abgehalten werden.
Europarl v8

Preparatory meetings took place on 14 October and on 25 October in the framework of the ad hoc BSE group.
Am 14. und 25. Oktober fanden im Rahmen der Ad-hoc-BSE-Gruppe vorbereitende Tagungen statt.
Europarl v8

This Decision shall enter into force on 7 October 2014
Dieser Beschluss tritt am 7. Oktober 2014 in Kraft.
DGT v2019

This Decision shall enter into force on 7 October 2014.
Dieser Beschluss tritt am 7. Oktober 2014 in Kraft.
DGT v2019

Opinion delivered on 23 October 2003 (not yet published in the Official Journal).
Stellungnahme vom 23. Oktober 2003 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 11 October 2004.
Diese Verordnung tritt am 11. Oktober 2004 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 13 October 2004.
Diese Verordnung tritt am 13. Oktober 2004 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 15 October 2004.
Diese Verordnung tritt am 15. Oktober 2004 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 16 October 2004.
Diese Verordnung tritt am 16. Oktober 2004 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 19 October 2004.
Diese Verordnung tritt am 19. Oktober 2004 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 23 October 2004.
Diese Verordnung tritt am 23. Oktober 2004 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 28 October 2004.
Diese Verordnung tritt am 28. Oktober 2004 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 26 October 2004.
Diese Verordnung tritt am 26. Oktober 2004 in Kraft.
DGT v2019

Opinion delivered on 27 October 2004 (not yet published in the Official Journal).
Stellungnahme vom 27. Oktober 2004 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
DGT v2019

Opinion delivered on 27 October 2005 (not yet published in the Official Journal).
Stellungnahme vom 27. Oktober 2005 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
DGT v2019

This Common Position shall take effect on 11 October 2005.
Dieser Gemeinsame Standpunkt wird am 11. Oktober 2005 wirksam.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 15 October 2005.
Diese Verordnung tritt am 15. Oktober 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 16 October 2005.
Diese Verordnung tritt am 16. Oktober 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 18 October 2005.
Diese Verordnung tritt am 18. Oktober 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 19 October 2005.
Diese Verordnung tritt am 19. Oktober 2005 in Kraft.
DGT v2019

This Regulation shall enter into force on 26 October 2005.
Diese Verordnung tritt am 26. Oktober 2005 in Kraft.
DGT v2019

It came into force on 1 October 2000.
Das Gesetz trat am 1. Oktober 2000 in Kraft.
DGT v2019

The vote will take place on Wednesday, 8 October 2009.
Die Abstimmung findet am Mittwoch, 8. Oktober 2009, statt.
Europarl v8

The Association Committee between the Union and Bulgaria met on 22 October last.
Am 22. Oktober hat sich der Assoziierungsausschuß zwischen der Union und Bulgarien getroffen.
Europarl v8

Opinion delivered on 28 October 2004 (not yet published in the Official Journal).
Stellungnahme vom 28. Oktober 2004 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).
DGT v2019