Übersetzung für "From october" in Deutsch
Portugal
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
27
October
2004.
Portugal
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
27.
Oktober
2004
verboten.
DGT v2019
Germany
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
22
October
2004.
Deutschland
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
22.
Oktober
2004
verboten.
DGT v2019
However,
payment
of
these
advances
may
only
be
made
from
16
October
2005.
Diese
Vorschüsse
können
jedoch
erst
ab
dem
16.
Oktober
2005
gezahlt
werden.
DGT v2019
However,
payment
may
be
made
only
from
16
October
2005.
Der
Vorschuss
kann
jedoch
erst
ab
16.
Oktober
2005
gezahlt
werden.
DGT v2019
However,
payment
of
these
prices
may
only
be
made
from
16
October
2005.
Diese
Preise
können
jedoch
erst
ab
dem
16.
Oktober
2005
gezahlt
werden.
DGT v2019
It
shall
apply
to
expenditure
effected
from
1
October
2004.
Sie
gilt
für
die
ab
dem
1.
Oktober
2004
getätigten
Ausgaben.
DGT v2019
However,
the
following
provisions
shall
apply
from
16
October
2006:
Folgende
Bestimmungen
gelten
jedoch
ab
16.
Oktober
2006:
DGT v2019
Ireland
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
1
October
2004.
Irland
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
1.
Oktober
2004
verboten.
DGT v2019
Portugal
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
13
October
2004.
Portugal
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
13.
Oktober
2004
verboten.
DGT v2019
France
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
23
October
2004.
Frankreich
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
23.
Oktober
2004
verboten.
DGT v2019
They
shall
apply
those
provisions
from
1
October
2005.
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
1.
Oktober
2005
an.
DGT v2019
It
shall
apply
to
expenditure
incurred
from
1
October
2004.
Sie
gilt
für
die
ab
1.
Oktober
2004
getätigten
Ausgaben.
DGT v2019
They
shall
apply
those
provisions
from
1
October
2006.
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
1.
Oktober
2006
an.
DGT v2019
It
will
therefore
be
usable
from
October.
Es
wird
also
bereits
im
Oktober
verfügbar
sein.
Europarl v8
She
has
informed
me
of
her
resignation
with
effect
from
1
October
2003.
Sie
hat
mich
über
ihren
Rücktritt
mit
Wirkung
vom
1.
Oktober
2003
unterrichtet.
Europarl v8
The
removal
of
the
vertebral
column
has
been
a
requirement
from
1
October.
Seit
dem
1.
Oktober
muss
die
Wirbelsäule
entfernt
werden.
Europarl v8
Spain
must
also
determine
how
to
move
forward
from
October
1.
Spanien
muss
zugleich
entscheiden,
wie
es
nach
dem
1.
Oktober
weitermachen
will.
News-Commentary v14
From
October
to
January
the
number
of
posts
by
our
authors
write
rose
by
20%.
Von
Oktober
bis
Januar
ist
die
Zahl
der
Artikel
um
20%
gestiegen!
GlobalVoices v2018q4
The
penalty
of
illegal
downloads
starts
from
October
1.
Die
Strafe
für
illegale
Downloads
beginnt
am
1.
Oktober.
GlobalVoices v2018q4
He
was
employed
by
Microsoft
from
October
1996
until
2005.
Von
Ende
1996
bis
2005
arbeitete
er
für
die
Firma
Microsoft.
Wikipedia v1.0