Übersetzung für "From october" in Deutsch

Portugal has prohibited fishing for this stock from 27 October 2004.
Portugal hat die Befischung dieses Bestands ab dem 27. Oktober 2004 verboten.
DGT v2019

Germany has prohibited fishing for this stock from 22 October 2004.
Deutschland hat die Befischung dieses Bestands ab dem 22. Oktober 2004 verboten.
DGT v2019

However, payment of these advances may only be made from 16 October 2005.
Diese Vorschüsse können jedoch erst ab dem 16. Oktober 2005 gezahlt werden.
DGT v2019

However, payment may be made only from 16 October 2005.
Der Vorschuss kann jedoch erst ab 16. Oktober 2005 gezahlt werden.
DGT v2019

However, payment of these prices may only be made from 16 October 2005.
Diese Preise können jedoch erst ab dem 16. Oktober 2005 gezahlt werden.
DGT v2019

It shall apply to expenditure effected from 1 October 2004.
Sie gilt für die ab dem 1. Oktober 2004 getätigten Ausgaben.
DGT v2019

However, the following provisions shall apply from 16 October 2006:
Folgende Bestimmungen gelten jedoch ab 16. Oktober 2006:
DGT v2019

Ireland has prohibited fishing for this stock from 1 October 2004.
Irland hat die Befischung dieses Bestands ab dem 1. Oktober 2004 verboten.
DGT v2019

Portugal has prohibited fishing for this stock from 13 October 2004.
Portugal hat die Befischung dieses Bestands ab dem 13. Oktober 2004 verboten.
DGT v2019

France has prohibited fishing for this stock from 23 October 2004.
Frankreich hat die Befischung dieses Bestands ab dem 23. Oktober 2004 verboten.
DGT v2019

They shall apply those provisions from 1 October 2005.
Sie wenden diese Vorschriften ab 1. Oktober 2005 an.
DGT v2019

It shall apply to expenditure incurred from 1 October 2004.
Sie gilt für die ab 1. Oktober 2004 getätigten Ausgaben.
DGT v2019

They shall apply those provisions from 1 October 2006.
Sie wenden diese Vorschriften ab 1. Oktober 2006 an.
DGT v2019

It will therefore be usable from October.
Es wird also bereits im Oktober verfügbar sein.
Europarl v8

She has informed me of her resignation with effect from 1 October 2003.
Sie hat mich über ihren Rücktritt mit Wirkung vom 1. Oktober 2003 unterrichtet.
Europarl v8

The removal of the vertebral column has been a requirement from 1 October.
Seit dem 1. Oktober muss die Wirbelsäule entfernt werden.
Europarl v8

Spain must also determine how to move forward from October 1.
Spanien muss zugleich entscheiden, wie es nach dem 1. Oktober weitermachen will.
News-Commentary v14

From October to January the number of posts by our authors write rose by 20%.
Von Oktober bis Januar ist die Zahl der Artikel um 20% gestiegen!
GlobalVoices v2018q4

The penalty of illegal downloads starts from October 1.
Die Strafe für illegale Downloads beginnt am 1. Oktober.
GlobalVoices v2018q4

He was employed by Microsoft from October 1996 until 2005.
Von Ende 1996 bis 2005 arbeitete er für die Firma Microsoft.
Wikipedia v1.0