Übersetzung für "On behalf of all" in Deutsch
I
have
spoken
on
behalf
of
us
all,
and
that
should
be
sufficient.
Ich
habe
in
unserer
aller
Namen
gesprochen,
und
das
sollte
ausreichend
sein.
Europarl v8
That
is
what
I
would
now
like
to
do,
on
behalf
of
all
disabled
people.
Dies
möchte
ich
jetzt
im
Namen
aller
behinderten
Menschen
tun.
Europarl v8
I
speak
on
behalf
of
all
those
who
hold
you
in
high
esteem.
Ich
spreche
im
Namen
aller,
die
großen
Respekt
vor
Ihnen
haben.
Europarl v8
On
behalf
of
all
the
signatories,
I
call
for
this
situation
to
be
remedied.
Im
Namen
aller
Unterzeichner
fordere
ich,
dass
diese
Situation
behoben
wird.
Europarl v8
Parliament
is
going
to
demand
this
on
behalf
of
all
the
workers
of
Opel
Europe.
Das
Parlament
wird
dies
im
Namen
aller
Arbeiter
von
Opel
Europe
verlangen.
Europarl v8
I
thank
you
in
advance
on
behalf
of
all
the
inhabitants
of
Réunion.
Ich
danke
Ihnen
im
Voraus
im
Namen
aller
Einwohner
von
La Réunion.
Europarl v8
We
thank
you
above
all
on
behalf
of
all
the
assistants
who
work
in
this
House.
Wir
danken
Ihnen
vor
allem
im
Namen
aller
Assistenten
dieses
Hauses.
Europarl v8
Anyone
who
is
the
Commission
President
always
acts
on
behalf
of
all
Europeans.
Wer
Kommissionspräsident
ist,
handelt
immer
für
alle
Europäer.
Europarl v8
The
Commission
services
actively
participated
in
the
process
of
their
development
on
behalf
of
all
EU
Member
States.
Die
Kommissionsdienststellen
haben
im
Namen
aller
EU-Mitgliedstaaten
aktiv
an
ihrer
Ausarbeitung
mitgewirkt.
TildeMODEL v2018
It
enables
Europe
to
meet
its
particular
challenges
on
behalf
of
all
Europeans.
Über
sie
kann
sich
Europa
zum
Wohl
der
Europäer
bestimmten
Herausforderungen
stellen.
TildeMODEL v2018
On
behalf
of
those
born
in
this
land,
on
behalf
of
all
red
people.
Ich
spreche
im
Namen
aller
roten
Völker
in
diesem
Land.
OpenSubtitles v2018
But
the
Commission
will
remain
vigilant,
on
behalf
of
us
all.
Die
Kommission
wird
aber
im
Interesse
aller
wachsam
bleiben.
TildeMODEL v2018
I
ask
you
on
behalf
of
us
all,
be
fair
to
the
fair
sex.
Ich
bitte
Sie
für
uns
alle,
gerecht
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Lieutenant
Général,..
I
want
to
thank
you
on
behalf
of
all.
General-Lieutenant...
ich
danke
Ihnen
im
Namen
aller.
OpenSubtitles v2018
On
behalf
of
us
all,
I
give
him
to
you.
Im
Namen
aller
schenke
ich
ihn
dir...
OpenSubtitles v2018
On
behalf
of
all
men,
I
apologize,
because
we
are
disgusting
creeps.
Ich
entschuldige
mich
für
alle
Männer,
weil
wir
Widerlinge
sind.
OpenSubtitles v2018
I
speak
on
behalf
of
all
the
Song
dynasty.
Ich
spreche
im
Namen
der
gesamten
Song-Dynastie.
OpenSubtitles v2018
Teacher,
I'd
like
to
apologize
to
you,
on
behalf
of
all
my
friends.
Frau
Doktor,
ich
möchte
mich
bei
Ihnen
für
uns
alle
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
On
behalf
of
all
Visitors
I
wanna
extend
my
warmest
appreciation
to
the
United
States.
Ich
möchte
den
Vereinigten
Staaten
im
Namen
aller
Besucher
die
allerhöchste
Anerkennung
zollen.
OpenSubtitles v2018
You
must
speak
on
behalf
of
all
the
inhabitants
of
Earth.
Sie
müssen
für
alle
Einwohner
der
Erde
sprechen.
OpenSubtitles v2018
On
behalf
of
all
our
people,
I
welcome
you.
Im
Namen
unserer
Völker
begrüße
ich
Sie.
OpenSubtitles v2018
On
behalf
of
all
the
people
of
our
confederations,
we
welcome
you.
Wir
heißen
euch
im
Namen
aller
Völker
unserer
Gemeinschaft
willkommen.
OpenSubtitles v2018
On
behalf
of
all
my
people,
I
wish
to
thank
you
from
the
deepest
place
in
our
hearts.
Im
Namen
meines
Volkes
möchte
ich
Ihnen
aus
tiefstem
Herzen
danken.
OpenSubtitles v2018