Übersetzung für "Of recovery" in Deutsch
When
will
the
recovery
of
the
aid
be
completed?
Wann
wird
die
Beihilfe
zur
Gänze
zurückgezahlt
sein?
DGT v2019
However,
a
large
part
of
the
recovery
plan
involves
investments
in
CCS
technologies.
Ein
großer
Teil
des
Konjunkturprogramms
betrifft
jedoch
Investitionen
in
CCS-Technologie.
Europarl v8
The
recovery
of
any
sum
due
to
the
Centre
shall
give
rise
to
the
issue
of
a
recovery
order
by
the
authorising
officer.
Zur
Einziehung
eines
dem
Zentrum
geschuldeten
Betrages
erteilt
der
Anweisungsbefugte
eine
Einziehungsanordnung.
DGT v2019
The
recovery
of
any
sum
due
to
the
Centre
shall
give
rise
to
the
issue,
by
the
authorising
officer,
of
a
revenue
order.
Zur
Einziehung
eines
dem
Zentrum
geschuldeten
Betrages
erteilt
der
Anweisungsbefugte
eine
Einziehungsanordnung.
DGT v2019
The
interest
rate
shall
be
applied
on
a
compound
basis
until
the
date
of
the
recovery
of
the
aid.
Der
Zinssatz
wird
bis
zur
Rückzahlung
der
Beihilfe
nach
der
Zinseszinsformel
berechnet.
DGT v2019
The
national
recovery
of
the
European
nations
depends
on
it.
Die
nationale
Erholung
der
europäischen
Staaten
hängt
davon
ab.
Europarl v8
There
is
little
hope
at
this
stage,
this
year,
of
recovery.
Derzeit,
in
diesem
Jahr,
besteht
wenig
Aussicht
auf
Besserung.
Europarl v8
We
need
to
draw
up
a
special
programme
for
the
recovery
of
wild
salmon.
Wir
müssen
ein
spezielles
Programm
zur
Erholung
der
Bestände
des
Wildlachses
erstellen.
Europarl v8
The
recovery
of
the
European
economy
is
now
taken
for
granted.
Die
wirtschaftliche
Erholung
Europas
ist
heute
eine
Tatsache.
Europarl v8
In
the
context
of
this
recovery,
I
would
like
to
stress
the
main
points
of
the
report.
Im
Zusammenhang
mit
dieser
Erholung
möchte
ich
die
Hauptpunkte
dieses
Berichts
hervorheben.
Europarl v8
Let
us
combat
the
black
market,
but
do
not
let
us
sacrifice
hopes
of
recovery!
Den
muss
man
bekämpfen,
anstatt
die
Hoffnungen
auf
Heilung
preiszugeben!
Europarl v8