Übersetzung für "Of recovery" in Deutsch

When will the recovery of the aid be completed?
Wann wird die Beihilfe zur Gänze zurückgezahlt sein?
DGT v2019

However, a large part of the recovery plan involves investments in CCS technologies.
Ein großer Teil des Konjunkturprogramms betrifft jedoch Investitionen in CCS-Technologie.
Europarl v8

The recovery of any sum due to the Centre shall give rise to the issue of a recovery order by the authorising officer.
Zur Einziehung eines dem Zentrum geschuldeten Betrages erteilt der Anweisungsbefugte eine Einziehungsanordnung.
DGT v2019

The recovery of any sum due to the Centre shall give rise to the issue, by the authorising officer, of a revenue order.
Zur Einziehung eines dem Zentrum geschuldeten Betrages erteilt der Anweisungsbefugte eine Einziehungsanordnung.
DGT v2019

The interest rate shall be applied on a compound basis until the date of the recovery of the aid.
Der Zinssatz wird bis zur Rückzahlung der Beihilfe nach der Zinseszinsformel berechnet.
DGT v2019

The national recovery of the European nations depends on it.
Die nationale Erholung der europäischen Staaten hängt davon ab.
Europarl v8

There is little hope at this stage, this year, of recovery.
Derzeit, in diesem Jahr, besteht wenig Aussicht auf Besserung.
Europarl v8

We need to draw up a special programme for the recovery of wild salmon.
Wir müssen ein spezielles Programm zur Erholung der Bestände des Wildlachses erstellen.
Europarl v8

The recovery of the European economy is now taken for granted.
Die wirtschaftliche Erholung Europas ist heute eine Tatsache.
Europarl v8

In the context of this recovery, I would like to stress the main points of the report.
Im Zusammenhang mit dieser Erholung möchte ich die Hauptpunkte dieses Berichts hervorheben.
Europarl v8

Let us combat the black market, but do not let us sacrifice hopes of recovery!
Den muss man bekämpfen, anstatt die Hoffnungen auf Heilung preiszugeben!
Europarl v8