Übersetzung für "Economic recovery" in Deutsch
The
Czech
Finance
Minister
describes
the
economic
recovery
plan
as
being
reminiscent
of
the
Communist
era.
Der
tschechische
Finanzminister
kommentierte,
das
Konjunkturprogramm
würde
an
die
kommunistische
Ära
erinnern.
Europarl v8
Our
financial
contribution
to
the
economic
recovery
will
represent
scarcely
0.03%
of
the
Union's
GDP.
Unser
Finanzbeitrag
zum
Konjunkturaufschwung
wird
kaum
0,03
%
des
BIP
der
Union
betragen.
Europarl v8
However,
global
economic
recovery
is
also
on
the
agenda.
Aber
es
steht
auch
die
globale
Erholung
der
Wirtschaftsentwicklung
auf
der
Agenda.
Europarl v8
Financing
is
required
for
the
European
Economic
Recovery
Plan
and
for
support
for
the
dairy
sector.
Finanzielle
Mittel
sind
für
das
Europäische
Konjunkturprogramm
und
als
Stützung
des
Milchsektors
erforderlich.
Europarl v8
The
fact
is,
the
WTO's
work
is
crucial
to
the
global
economic
recovery.
Tatsächlich
sind
die
Bemühungen
der
WTO
für
den
weltweiten
Konjunkturaufschwung
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
This
2010
budget,
however,
relates,
above
all,
to
the
economic
recovery
plan.
Dieser
Haushaltsplan
für
2010
bezieht
sich
jedoch
vor
allem
auf
das
Konjunkturprogramm.
Europarl v8
Consumption
will,
after
all,
be
a
crucial
factor
in
Europe's
economic
recovery.
Der
Verbrauch
wird
schließlich
ein
entscheidender
Faktor
in
Europas
Wirtschaftsaufschwung
sein.
Europarl v8
SMEs
can
act
as
the
catalyst
for
economic
recovery
in
Europe.
Klein-
und
Mittelbetriebe
können
als
Katalysator
für
den
Wirtschaftsaufschwung
in
Europa
dienen.
Europarl v8
Economic
recovery,
however,
has
to
be
the
number
one
issue
on
the
agenda.
Wirtschaftliche
Erholung
muss
aber
das
wichtigste
Thema
auf
der
Tagesordnung
sein.
Europarl v8
Otherwise,
the
creation
of
added
value,
and
with
it
long-term
economic
recovery,
will
be
almost
impossible.
Ansonsten
werden
Wertschöpfung
und
damit
eine
langfristige
wirtschaftliche
Erholung
kaum
möglich
sein.
Europarl v8
The
sluggishness
of
the
EU’s
economic
recovery
is
a
continuing
source
of
concern.
Die
nur
langsame
Erholung
der
EU-Konjunktur
bereitet
weiterhin
Sorge.
DGT v2019
So
we
have
a
European
Economic
Recovery
Plan
of
which
the
car
industry
is
a
part.
Wir
haben
also
ein
Europäisches
Konjunkturprogramm,
das
die
Automobilindustrie
umfasst.
Europarl v8
These
features
were
put
forward
by
the
Commission
in
the
European
Economic
Recovery
Plan.
Diese
Aspekte
wurden
von
der
Kommission
auch
im
Europäischen
Konjunkturprogramm
hervorgehoben.
Europarl v8
We
have
the
European
Economic
Recovery
Plan
and
we
need
to
implement
it.
Wir
haben
das
Europäische
Konjunkturprogramm
und
müssen
dieses
jetzt
umsetzen.
Europarl v8
People
speak
of
green
shoots
as
part
of
the
economic
recovery
in
Europe.
Man
spricht
von
jungen
Trieben
als
Teil
der
wirtschaftlichen
Konjunkturerholung
in
Europa.
Europarl v8
This
obligation
concerns,
first
and
foremost,
the
economic
recovery
and
employment.
Diese
Verpflichtung
betrifft
zu
allererst
den
wirtschaftlichen
Aufschwung
und
die
Beschäftigung.
Europarl v8
It
is
not
acceptable
that
China's
currency-dumping
is
risking
the
economic
recovery
in
Europe.
Es
ist
inakzeptabel,
dass
Chinas
Währungs-Dumping
den
Wirtschaftsaufschwung
in
Europa
gefährdet.
Europarl v8
Economic
recovery
will
largely
come
as
a
result
of
changing
our
energy
model.
Wirtschaftlicher
Aufschwung
wird
sich
weitgehend
aus
einer
Veränderung
unseres
Energiemodells
ergeben.
Europarl v8
External
sources
of
growth
will
be
crucial
to
EU
economic
recovery.
Externe
Wachstumsquellen
werden
für
den
Aufschwung
der
EU-Wirtschaft
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
Europarl v8
They
support
the
EU
strategy
for
economic
recovery
and
the
EU
2020
strategy.
Sie
unterstützen
die
EU-Strategie
für
den
wirtschaftlichen
Wiederaufschwung
und
die
EU-2020-Strategie.
Europarl v8
Only
through
an
ambitious
budget
will
economic
recovery
be
possible
in
Europe.
Ein
Wirtschaftsaufschwung
wird
in
Europa
nur
mit
einem
ehrgeizigen
Haushaltsplan
möglich
sein.
Europarl v8
Enhanced
debt
restructuring
will
help
to
strengthen
economic
recovery.
Eine
erweiterte
Umschuldung
wird
die
wirtschaftliche
Erholung
fördern.
Europarl v8
It
covers
so
many
indicators
that
we
can
be
led
to
hope
for
a
long
term
economic
recovery.
Das
sind
eindeutige
Hinweise,
die
uns
auf
einen
langfristigen
Wirtschaftsaufschwung
hoffen
lassen.
Europarl v8
We
welcome
the
Commission's
European
Economic
Recovery
Plan.
Wir
begrüßen
das
Konjunkturprogramm
der
Europäischen
Kommission.
Europarl v8