Übersetzung für "Recovery" in Deutsch

The Czech Finance Minister describes the economic recovery plan as being reminiscent of the Communist era.
Der tschechische Finanzminister kommentierte, das Konjunkturprogramm würde an die kommunistische Ära erinnern.
Europarl v8

Now we must implement our recovery plans vigorously.
Jetzt müssen wir unsere Pläne zur wirtschaftlichen Erholung rigoros umsetzen.
Europarl v8

Of course, additional proposals could have been included in the framework of the recovery plan.
Selbstverständlich hätten weitere Vorschläge in das Konjunkturprogramm aufgenommen werden können.
Europarl v8

Recovery must not be at the expense of our children and grandchildren.
Die Sanierung darf nicht auf Kosten unserer Kinder und Enkel erfolgen.
Europarl v8

Much recovery is on track.
Viel Aufschwung ist auf dem Weg.
Europarl v8

Our financial contribution to the economic recovery will represent scarcely 0.03% of the Union's GDP.
Unser Finanzbeitrag zum Konjunkturaufschwung wird kaum 0,03 % des BIP der Union betragen.
Europarl v8

However, global economic recovery is also on the agenda.
Aber es steht auch die globale Erholung der Wirtschaftsentwicklung auf der Agenda.
Europarl v8

In fact, it was also a cornerstone of your crisis and recovery plan.
Dies war auch ein Eckpfeiler Ihres Krisen- und Konjunkturprogramms.
Europarl v8

Financing is required for the European Economic Recovery Plan and for support for the dairy sector.
Finanzielle Mittel sind für das Europäische Konjunkturprogramm und als Stützung des Milchsektors erforderlich.
Europarl v8

Following the recovery plan, we had the employment summit in May this year.
Nach dem Konjunkturprogramm fand im Mai dieses Jahres der Beschäftigungsgipfel statt.
Europarl v8

The fact is, the WTO's work is crucial to the global economic recovery.
Tatsächlich sind die Bemühungen der WTO für den weltweiten Konjunkturaufschwung von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

This 2010 budget, however, relates, above all, to the economic recovery plan.
Dieser Haushaltsplan für 2010 bezieht sich jedoch vor allem auf das Konjunkturprogramm.
Europarl v8

The energy strand of the European Economic Recovery Plan contains some striking proposals.
Der Bereich Energie des europäischen Konjunkturprogramms enthält einige bemerkenswerte Vorschläge.
Europarl v8

Consumption will, after all, be a crucial factor in Europe's economic recovery.
Der Verbrauch wird schließlich ein entscheidender Faktor in Europas Wirtschaftsaufschwung sein.
Europarl v8

Fourthly, we must ensure the transition from humanitarian relief to recovery and reconstruction.
Viertens müssen wir den Übergang von humanitären Hilfsmaßnahmen zur Sanierung und Wiederaufbau sicherstellen.
Europarl v8

SMEs can act as the catalyst for economic recovery in Europe.
Klein- und Mittelbetriebe können als Katalysator für den Wirtschaftsaufschwung in Europa dienen.
Europarl v8

Without access to international markets, there can be no recovery.
Ohne einen Zugang zu den internationalen Märkten kann es keinen Aufschwung geben.
Europarl v8

Economic recovery, however, has to be the number one issue on the agenda.
Wirtschaftliche Erholung muss aber das wichtigste Thema auf der Tagesordnung sein.
Europarl v8