Übersetzung für "Of questionable value" in Deutsch

There are many points in this report that are of questionable value.
Es gibt in diesem Bericht viele Punkte, deren Wert fragwürdig ist.
Europarl v8

Advice to replace sugar with starchy foods to avoid tooth decay is of questionable value.
Der Rat, zur Kariesvermeidung Zucker durch stärkehaltige Lebensmittel zu ersetzen, ist von fragwürdigem Wert.
ParaCrawl v7.1

They are of highly questionable value and undermine the Member States which, in my view, should remain the primary vehicle for managing cohesion spending.
Sie sind von höchst fragwürdigem Wert und untergraben die Mitgliedstaaten, die meiner Meinung nach die hauptsächlichen Träger für die Verwaltung der Kohäsionsausgaben bleiben sollten.
Europarl v8

However, such a statement is of questionable value as experience has shown thus far that this system is not sufficiently rapid and efficient.
Angesichts der praktischen Erfahrung, daß dieses System nicht rasch und effizient genug funktioniert, ist diese Feststellung aber von zweifelhaftem Wert.
TildeMODEL v2018

The EU Court of Auditors' report on the operation of the PHARE programme criticized a number of points, highlighting shortcomings in Commission coordination in Brussels, inadequate follow-up of individual programmes by Commission delegations in the PHARE countries and too many brief missions by Community experts with results of questionable value.
Im Bericht des Rechnungshofs der Europäischen Union über das Funktionieren des PHARE-Programms wurde in einzelnen Punkten Kritik geübt, insbesondere in bezug auf eine mangelnde Koordination innerhalb der Kommission in Brüssel, eine unzulängliche Begleitung der Einzel­programme durch die Delegationen der Kommission in den Empfängerstaaten und ein Übermaß an kurzfristigen Dienstreisen von Fachleuten aus der Gemeinschaft, deren Nutzen im allgemeinen fragwürdig sei.
TildeMODEL v2018

But fortune did not favor The Relation Ship, as the same winds that lofted Marge's fantasy field goals to victory now sent gales of doom toward this vessel of questionable therapeutic value.
Aber leider ist das Glück dem Beziehung-Klar-Schiff nicht hold, als dieselben Winde die Marge's Fantasy Field Goals zu Sieg brachten jetzt Stürme der Verwüstung zu diesem fragwürdigen, therapeutischen Schiff schickten.
OpenSubtitles v2018

Moreover, human epidemiological data available at present are of questionable value in forecasting the possible impact of BSE on human health, as the time which has elapsed since the emergence of BSE is too short in relation to the latency period for CJD.
Darüber hinaus fordert der Ausschuß auch die Kommission mit Nachdruck auf, die Ausbreitung der Seuche sowie den jeweiligen Stand der wissenschaftlichen Kenntnisse über BSE und die Risiken für den Menschen aufmerksam zu verfolgen und erforderlichenfalls alle für notwendig erachteten Maßnahmen zu ergreifen.
EUbookshop v2

Also because they were considered of questionable military value and one definition of "folly" is "a costly ornamental building with no practical value".
Ein anderer Grund war ihr fraglicher militärischer Wert und eine Lexikondefinition von Folly lautet „ein teurer Zierbau ohne praktischen Wert“.
WikiMatrix v1

The approach of offering higher financial incentives to “late-starting markets” - Member States with less developed audiovisual markets - was of questionable value in terms of achieving the objectives.
Der Zugang, den „Spätstarterländern”, d.h. den Mitgliedstaaten mit weniger weit entwickelten audiovisuellen Märkten, höhere finanzielle Anreize zu geben, war von zweifelhaftem Wert, was die Verwirklichung der Ziele anbelangt.
TildeMODEL v2018

All such statements are of questionable value, and when a man buys on the basis of such statements he may well find that the bargain he thought he was getting was no bargain.
Alle diese Aussagen sind von zweifelhaftem Wert, und wenn ein Mann, der auf der Grundlage dieser Aussagen kauft kann er auch feststellen, dass der Handel er dachte, dass er immer war kein Schnäppchen.
ParaCrawl v7.1

The first composition, which received the largest number of participants, was carried out in a building of questionable historical value, multi-level parking, to which you ascend a spiral slope, and located on the outskirts of the city.
Die erste Komposition, die empfangene die größte Zahl von Teilnehmern, wurde in einem Gebäude von historischem Wert fragwürdig durchgeführt, Multi-Level-Parkplatz,, zu dem Sie eine Spirale aufsteigen Steigung, und am Rande der Stadt.
ParaCrawl v7.1

Since a few years, there are other reciprocal (Copyleft) licenses that avoid to make those restrictive claims of questionable value.
Seit einigen Jahren gibt es andere wechselseitige (Copyleft) Lizenzen die Restriktionen mit fraglichem Wert vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Since this is a lot of effort, it's of questionable value to quarter the potatoes unless it's for a very specific dish.
Da dies eine Menge Aufwand ist, ist es von fragwürdigem Wert, die Kartoffeln zu vierteln, außer es ist für ein ganz bestimmtes Gericht.
ParaCrawl v7.1

As soon as it concerns inert gas fillings or low-? coatings, such estimates are of questionable value because the actual gas filling level and the exact emissivity of the low-? coating are generally not known.
Sobald aber Edelgasfüllungen oder low-?-Schichten betroffen sind, ist eine solche Abschätzung fraglich, da der tatsächliche Gasfüllgrad und der exakte Emissionsgrad der low-?-Schicht in der Regel nicht bekannt sind.
ParaCrawl v7.1

Apparently, the landscape is changing due to, among other things, new visual platforms like Instagram. And for the newest generation of young consumers, such platforms have replaced the traditional function of fashion and lifestyle magazines: to inspire and inform consumers about the latest trends in fashion and elsewhere. While there are legitimate companies with legitimate products that have engaged in brand building on Instagram (Filip Tysander, e.g., built the Daniel Wellington watch brand via Instagram for a lower price segment that generated revenue of $220 million in 2015), subjective perception leads you to the conclusion that most products found on Instagram are of questionable value and use.
Ohne Anstrengung schöner werden Offensichtlich hat sich dies (nicht nur, aber auch) durch neue, visuelle Plattformen wie Instagram geändert, die bei vielen jüngeren Verbrauchern jene Funktion übernommen haben, die zuvor Mode- und Lifestyle-Zeitschriften ausübten: Inspiration und Information über neue Mode- und andere Trends zu vermitteln. Und während es durchaus Unternehmen gibt, die über Instagram Marken in einem mehr oder minder seriösen Bereich aufbauen (der Schwede Filip Tysander beispielsweise hat mit Daniel Wellington über Instagram eine Uhrenmarke im Niedrigpreissegment aufgebaut, die im Jahr 2015 220 Millionen US-Dollar umgesetzt haben soll), ist zumindest nach subjektiver Wahrnehmung doch ein Großteil der Produkte von eher zweifelhaftem Wert und Nutzen.
ParaCrawl v7.1

That makes it possible for the USA to dictate to the EU on the question of values.
Das ermöglicht es den USA, der EU ihre Werte zu diktieren.
Europarl v8

In essence, it is a question of values, a spiritual question.
Sie ist im Kern eine Wertefrage und eine geistige Frage.
Europarl v8

Ms Lalumière then addressed the question of values.
Anschließend greift Catherine LALUMIÈRE die Wertefrage auf.
TildeMODEL v2018

He added however that such a choice is a question of values.
Eine solche Entscheidung sei jedoch eine Frage der Werte.
EUbookshop v2

I can't believe there's still a question of my value.
Ich kann nicht fassen, dass ihr meinen Wert infrage stellt.
OpenSubtitles v2018

That's a question of value.
Das ist eine Frage des Gegenwerts.
ParaCrawl v7.1

It is not only a question of defining values, but also of putting them into practice.
Es geht darum, Werte nicht nur festzulegen, sondern auch zu leben.
ParaCrawl v7.1

This question of the value and limits of local wisdom is the topic of the evening.
Dieser Frage nach Wert und Grenzen des lokalen Wissens geht dieser Abend nach.
ParaCrawl v7.1

The question of the value of penis size has long been bothering men.
Die Frage nach dem Wert der Penisgröße hat Männer seit langem gestört.
ParaCrawl v7.1

It is not a case of settling political scores, but a question of values, ladies and gentlemen.
Hier geht es nicht um politische Vergeltungsakte, sondern um Werte, meine Damen und Herren.
Europarl v8

It is extremely important that we think about the question of value for money.
Es ist äußerst wichtig, dass wir uns mit der Frage der optimalen Mittelverwendung befassen.
Europarl v8

On the other hand, the growing sense of nationalism intensifies the question of the value and importance of cultural identities.
Andererseits stellt der wachsende Nationalismus verstärkt die Frage nach Wert und Wichtigkeit kultureller Identitäten.
ParaCrawl v7.1