Übersetzung für "Are questioned" in Deutsch
European
values
are
being
questioned
in
the
new
Hungarian
constitution.
Die
europäischen
Werte
werden
in
der
neuen
ungarischen
Verfassung
in
Frage
gestellt.
Europarl v8
Firstly,
the
people
who
are
questioned
in
an
administrative
inquiry
have
the
right
to
confidentiality.
Erstens
haben
die
in
einer
administrativen
Untersuchung
Befragten
ein
Recht
auf
Vertraulichkeit.
Europarl v8
The
guilty
are
not
questioned
of
their
sins.
Und
die
Schuldigen
werden
nicht
nach
ihren
Sünden
befragt.
Tanzil v1
"But
stop
them,
verily
they
are
to
be
questioned.
Und
stellt
sie
auf,
sie
werden
zur
Verantwortung
gezogen.
Tanzil v1
They
just
had
sex
and
now
they
are
questioned.
Sie
hatten
gerade
Sex
und
werden
nun
verhört.
Wikipedia v1.0
I
hope
you
are
this
amusing
when
you
are
questioned
by
the
Gestapo.
Hoffentlich
amüsiert
es
Sie
auch
noch,
wenn
die
Gestapo
Sie
verhört.
OpenSubtitles v2018
All
are
being
questioned
about
the
whereabouts
of
the
Man
in
the
High
Castle.
Alle
wurden
zum
Mann
im
hohen
Schloss
befragt.
OpenSubtitles v2018
It
is,
however,
clear
that
the
objectives
of
the
policy
are
not
questioned.
Klar
ist
indessen,
daß
ihre
Ziele
nicht
in
Frage
gestellt
werden.
EUbookshop v2
They
are
subsequently
questioned,
some
in
person
and
some
telephonically
(CATI).
Sie
werden
anschließend
teils
mündlich-persönlich,
teils
telefonisch
(CATI)
befragt.
WikiMatrix v1
At
the
very
least,it'll
keep
her
distracted
while
the
parents
are
questioned.
Zumindest
wird
es
sie
das
ablenken,
während
die
Eltern
befragt
werden.
OpenSubtitles v2018
The
nature
of
the
involvement
of
the
media
and
the
Romanian
government
are
also
questioned.
So
wird
die
Rolle
der
rumänischen
Regierung
und
die
der
westlichen
Medien
hinterfragt.
Wikipedia v1.0