Übersetzung für "Of primary concern" in Deutsch

Not quantity, but quality must from now on be of primary concern.
Nicht die Quantität, sondern die Qualität soll künftig im Mittelpunkt stehen.
Europarl v8

Here, the efficiency of the vehicle engine is of primary concern.
Hierbei steht der Wirkungsgrad des Fahrzeugmotors im Vordergrund.
EuroPat v2

Here, hygiene and quality are at all times of primary concern.
Hygiene und Qualität stehen dabei stets im Vordergrund.
CCAligned v1

Protecting your information and personal data is of primary concern to Rolex.
Der Schutz Ihrer Informationen und persönlichen Daten ist für Rolex von höchster Wichtigkeit.
ParaCrawl v7.1

Of primary concern was the design of the operator workstation.
Von primärer Bedeutung war die Konzeption des Vermittlerarbeitsplatzes.
ParaCrawl v7.1

Mechanical, electrical, and data integration are of primary concern.
Mechanische, elektrische und Datenintegration sind hier die Schwerpunkte.
ParaCrawl v7.1

Accuracy, ruggedness, and speed are of primary concern.
Genauigkeit, Robustheit und Geschwindigkeit sind hier die Schwerpunkte.
ParaCrawl v7.1

High quality of the medications we offer is the subject of our primary concern.
Die hohe Qualität unserer Medizin ist unser vorrangiges Anliegen.
ParaCrawl v7.1

The protection and security of your personal data is of primary concern to us.
Der Schutz und die Sicherheit Ihrer persönlichen Daten sind uns ein wichtiges Anliegen.
ParaCrawl v7.1

In this respect, special needs of applicants, including health, should be of primary concern.
Die besonderen Bedürfnisse von Antragstellern, einschließlich ihrer Gesundheit, sollten ein vorrangiges Anliegen sein.
TildeMODEL v2018

The further development of manually shifted transmissions and differentials is still an area of primary concern in the automobile industry.
In der Automobilindustrie ist die Weiterentwicklung von Schaltgetrieben und Differentialen auch heute noch ein vorrangiges Anliegen.
EuroPat v2

In addition to dependability and friendly service, the quality of our products is of primary concern to us.
Neben Zuverlässigkeit und einem freundlichen Service steht die Qualität unserer Produkte an erster Stelle.
ParaCrawl v7.1

Minimizing the risks related to the Internet security is of primary concern for any online business site.
Die Minderung der Gefahren bezog auf der Internet-Sicherheit ist von Primärbelang für jeden on-line-Geschäft Aufstellungsort.
ParaCrawl v7.1

Today we therefore welcome the rapporteur's efforts to improve the text, and hope that from now on Europeans' health will actually be a matter of primary concern to our institutions.
Daher begrüßen wir heute die Bemühungen der Berichterstatterin zur Verbesserung des Textes und hoffen, dass die Gesundheit der Europäer von jetzt an wirklich eines der Hauptanliegen unserer Institutionen sein wird.
Europarl v8

For that reason, it should be a matter of primary concern for us that the right conditions should be created to enable small and medium-sized firms to take part in international trade.
Deshalb sollte es unser Hauptanliegen sein, für die kleinen und mittleren Betriebe die notwendigen Voraussetzungen zu schaffen, um sich am internationalen Handel beteiligen zu können.
Europarl v8

By intervening in Syria – a conflict of primary concern to Europe and the US – the Kremlin feels it has acquired leverage over Ukraine’s Western partners.
Der Kreml denkt, durch die Intervention in Syrien in einem Konflikt, der für Europa und die USA von entscheidender Bedeutung ist, könne er gegenüber den westlichen Partnern der Ukraine Vorteile gewinnen.
News-Commentary v14

Weapons of mass destruction, especially nuclear weapons, as well as ongoing tests of delivery systems capable of carrying such weapons, continue to be of primary concern.
Massenvernichtungswaffen, insbesondere Kernwaffen, sowie die laufenden Tests von Trägersystemen für solche Waffen sind nach wie vor von vordringlichem Belang.
MultiUN v1

In all these areas, the European Union has a direct impact on issues of primary concern to Europe’s citizens.
Auf all diesen Gebieten greift die Europäische Union unmittelbar in Fragen ein, die den europäischen Bürgern besonders am Herzen liegen.
TildeMODEL v2018

However, the need for an individual applicant to have legal certainty as regards his or her situation is of primary concern.
Das Bedürfnis der einzelnen Antragsteller, in ihrer Situation Rechtssicherheit zu erlangen, ist jedoch von vorrangiger Bedeutung.
TildeMODEL v2018

The health, including mental health, of applicants in detention who are vulnerable persons ð have special reception needs ï shall be of primary concern to national authorities.
Die Gesundheit, auch die psychische Gesundheit, der in Haft genommenen schutzbedürftigen Antragsteller ð mit besonderen Bedürfnissen bei der Aufnahme ï ist ein vorrangiges Anliegen der nationalen Behörden.
TildeMODEL v2018

The health, including mental health, of applicants in detention who are vulnerable persons shall be of primary concern to national authorities.
Die Gesundheit, auch die psychische Gesundheit, der in Haft genommenen schutzbedürftigen Antragsteller ist ein vorrangiges Anliegen der nationalen Behörden.
DGT v2019

The debate made it clear that Better Regulation and its practical application is a matter of primary concern not only for the European Union’s institutions and Member States, but also for local and regional authorities who bring a unique added value to European policy development and to the legislative process.
In der Debatte wurde deutlich, dass das Paket „Bessere Rechtsetzung“ und dessen praktische Anwendung ein wichtiges Anliegen nicht nur der Organe und Einrichtungen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten, sondern auch der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften ist, die für die politische Entwicklung und den Gesetzgebungsprozess in Europa einen ganz eigenen Mehrwert bedeuten.
TildeMODEL v2018

The rapporteur's expert, Ulrike Schwarz, added that the Commission's proposal should be read in the context of a wider legal framework that had been developed by the EU over the past couple of years and in which the child's best interest had been of primary concern.
Die Sachverständige der Berichterstatterin, Ulrike SCHWARZ, fügt hinzu, dass der Kommissionsvorschlag im Kontext eines weiter gefassten Rechtsrahmens gesehen werden sollte, der von der EU im Laufe der Jahre aufgestellt worden sei und in dem das Wohl des Kindes an erster Stelle stehe.
TildeMODEL v2018