Übersetzung für "Of primary concern" in Deutsch
Not
quantity,
but
quality
must
from
now
on
be
of
primary
concern.
Nicht
die
Quantität,
sondern
die
Qualität
soll
künftig
im
Mittelpunkt
stehen.
Europarl v8
Here,
the
efficiency
of
the
vehicle
engine
is
of
primary
concern.
Hierbei
steht
der
Wirkungsgrad
des
Fahrzeugmotors
im
Vordergrund.
EuroPat v2
Here,
hygiene
and
quality
are
at
all
times
of
primary
concern.
Hygiene
und
Qualität
stehen
dabei
stets
im
Vordergrund.
CCAligned v1
Protecting
your
information
and
personal
data
is
of
primary
concern
to
Rolex.
Der
Schutz
Ihrer
Informationen
und
persönlichen
Daten
ist
für
Rolex
von
höchster
Wichtigkeit.
ParaCrawl v7.1
Of
primary
concern
was
the
design
of
the
operator
workstation.
Von
primärer
Bedeutung
war
die
Konzeption
des
Vermittlerarbeitsplatzes.
ParaCrawl v7.1
Mechanical,
electrical,
and
data
integration
are
of
primary
concern.
Mechanische,
elektrische
und
Datenintegration
sind
hier
die
Schwerpunkte.
ParaCrawl v7.1
Accuracy,
ruggedness,
and
speed
are
of
primary
concern.
Genauigkeit,
Robustheit
und
Geschwindigkeit
sind
hier
die
Schwerpunkte.
ParaCrawl v7.1
High
quality
of
the
medications
we
offer
is
the
subject
of
our
primary
concern.
Die
hohe
Qualität
unserer
Medizin
ist
unser
vorrangiges
Anliegen.
ParaCrawl v7.1
The
protection
and
security
of
your
personal
data
is
of
primary
concern
to
us.
Der
Schutz
und
die
Sicherheit
Ihrer
persönlichen
Daten
sind
uns
ein
wichtiges
Anliegen.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
special
needs
of
applicants,
including
health,
should
be
of
primary
concern.
Die
besonderen
Bedürfnisse
von
Antragstellern,
einschließlich
ihrer
Gesundheit,
sollten
ein
vorrangiges
Anliegen
sein.
TildeMODEL v2018
The
further
development
of
manually
shifted
transmissions
and
differentials
is
still
an
area
of
primary
concern
in
the
automobile
industry.
In
der
Automobilindustrie
ist
die
Weiterentwicklung
von
Schaltgetrieben
und
Differentialen
auch
heute
noch
ein
vorrangiges
Anliegen.
EuroPat v2
In
addition
to
dependability
and
friendly
service,
the
quality
of
our
products
is
of
primary
concern
to
us.
Neben
Zuverlässigkeit
und
einem
freundlichen
Service
steht
die
Qualität
unserer
Produkte
an
erster
Stelle.
ParaCrawl v7.1
Minimizing
the
risks
related
to
the
Internet
security
is
of
primary
concern
for
any
online
business
site.
Die
Minderung
der
Gefahren
bezog
auf
der
Internet-Sicherheit
ist
von
Primärbelang
für
jeden
on-line-Geschäft
Aufstellungsort.
ParaCrawl v7.1
Today
we
therefore
welcome
the
rapporteur's
efforts
to
improve
the
text,
and
hope
that
from
now
on
Europeans'
health
will
actually
be
a
matter
of
primary
concern
to
our
institutions.
Daher
begrüßen
wir
heute
die
Bemühungen
der
Berichterstatterin
zur
Verbesserung
des
Textes
und
hoffen,
dass
die
Gesundheit
der
Europäer
von
jetzt
an
wirklich
eines
der
Hauptanliegen
unserer
Institutionen
sein
wird.
Europarl v8
For
that
reason,
it
should
be
a
matter
of
primary
concern
for
us
that
the
right
conditions
should
be
created
to
enable
small
and
medium-sized
firms
to
take
part
in
international
trade.
Deshalb
sollte
es
unser
Hauptanliegen
sein,
für
die
kleinen
und
mittleren
Betriebe
die
notwendigen
Voraussetzungen
zu
schaffen,
um
sich
am
internationalen
Handel
beteiligen
zu
können.
Europarl v8
By
intervening
in
Syria
–
a
conflict
of
primary
concern
to
Europe
and
the
US
–
the
Kremlin
feels
it
has
acquired
leverage
over
Ukraine’s
Western
partners.
Der
Kreml
denkt,
durch
die
Intervention
in
Syrien
in
einem
Konflikt,
der
für
Europa
und
die
USA
von
entscheidender
Bedeutung
ist,
könne
er
gegenüber
den
westlichen
Partnern
der
Ukraine
Vorteile
gewinnen.
News-Commentary v14
Weapons
of
mass
destruction,
especially
nuclear
weapons,
as
well
as
ongoing
tests
of
delivery
systems
capable
of
carrying
such
weapons,
continue
to
be
of
primary
concern.
Massenvernichtungswaffen,
insbesondere
Kernwaffen,
sowie
die
laufenden
Tests
von
Trägersystemen
für
solche
Waffen
sind
nach
wie
vor
von
vordringlichem
Belang.
MultiUN v1
In
all
these
areas,
the
European
Union
has
a
direct
impact
on
issues
of
primary
concern
to
Europe’s
citizens.
Auf
all
diesen
Gebieten
greift
die
Europäische
Union
unmittelbar
in
Fragen
ein,
die
den
europäischen
Bürgern
besonders
am
Herzen
liegen.
TildeMODEL v2018
However,
the
need
for
an
individual
applicant
to
have
legal
certainty
as
regards
his
or
her
situation
is
of
primary
concern.
Das
Bedürfnis
der
einzelnen
Antragsteller,
in
ihrer
Situation
Rechtssicherheit
zu
erlangen,
ist
jedoch
von
vorrangiger
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
The
health,
including
mental
health,
of
applicants
in
detention
who
are
vulnerable
persons
ð
have
special
reception
needs
ï
shall
be
of
primary
concern
to
national
authorities.
Die
Gesundheit,
auch
die
psychische
Gesundheit,
der
in
Haft
genommenen
schutzbedürftigen
Antragsteller
ð
mit
besonderen
Bedürfnissen
bei
der
Aufnahme
ï
ist
ein
vorrangiges
Anliegen
der
nationalen
Behörden.
TildeMODEL v2018
The
health,
including
mental
health,
of
applicants
in
detention
who
are
vulnerable
persons
shall
be
of
primary
concern
to
national
authorities.
Die
Gesundheit,
auch
die
psychische
Gesundheit,
der
in
Haft
genommenen
schutzbedürftigen
Antragsteller
ist
ein
vorrangiges
Anliegen
der
nationalen
Behörden.
DGT v2019
The
debate
made
it
clear
that
Better
Regulation
and
its
practical
application
is
a
matter
of
primary
concern
not
only
for
the
European
Union’s
institutions
and
Member
States,
but
also
for
local
and
regional
authorities
who
bring
a
unique
added
value
to
European
policy
development
and
to
the
legislative
process.
In
der
Debatte
wurde
deutlich,
dass
das
Paket
„Bessere
Rechtsetzung“
und
dessen
praktische
Anwendung
ein
wichtiges
Anliegen
nicht
nur
der
Organe
und
Einrichtungen
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Mitgliedstaaten,
sondern
auch
der
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
ist,
die
für
die
politische
Entwicklung
und
den
Gesetzgebungsprozess
in
Europa
einen
ganz
eigenen
Mehrwert
bedeuten.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur's
expert,
Ulrike
Schwarz,
added
that
the
Commission's
proposal
should
be
read
in
the
context
of
a
wider
legal
framework
that
had
been
developed
by
the
EU
over
the
past
couple
of
years
and
in
which
the
child's
best
interest
had
been
of
primary
concern.
Die
Sachverständige
der
Berichterstatterin,
Ulrike
SCHWARZ,
fügt
hinzu,
dass
der
Kommissionsvorschlag
im
Kontext
eines
weiter
gefassten
Rechtsrahmens
gesehen
werden
sollte,
der
von
der
EU
im
Laufe
der
Jahre
aufgestellt
worden
sei
und
in
dem
das
Wohl
des
Kindes
an
erster
Stelle
stehe.
TildeMODEL v2018