Übersetzung für "Now i know" in Deutsch

So now I do not know what we are talking about, after all.
Ich weiß nun also nicht, worüber wir überhaupt reden.
Europarl v8

Now I know much better and I share that in common with this House.
Heute weiß ich es besser, und so ergeht es auch dem Parlament.
Europarl v8

I now know what a major environmental disaster entails.
Ich weiß nun, was eine größere Umweltkatastrophe nach sich zieht.
Europarl v8

Now I know that the secretariat has great problems with the agenda.
Nun weiß ich, daß das Sekretariat große Probleme mit der Tagesordnung hat.
Europarl v8

Now I know that bodies that act together find this difficult.
Nun weiß ich, Kollegialorgane tun sich da schwer.
Europarl v8

Even now I do not know whether the file is open or closed.
Ich weiß bis heute nicht, ob die Angelegenheit weiterverfolgt wird oder nicht.
Europarl v8

Now I do not know why I have been given the floor first.
Nun weiß ich nicht, warum ich zuerst das Wort bekomme.
Europarl v8

Now I know who was responsible for the leaks.
Jetzt weiß ich, wer die Weitergabe veranlasst hat.
Europarl v8

Now I do not know what to say.
Jetzt weiß ich nicht, was ich sagen soll.
Europarl v8

Mr President, now I know at last how European laws are really made.
Herr Präsident, jetzt weiß ich endlich, wie Gesetze gemacht werden.
Europarl v8

Now, I know why I'm here.
Ich weiß, warum ich hier bin.
TED2013 v1.1

Now I know that seems ludicrous.
Nun, ich weiß, dass das lächerlich erscheint.
TED2013 v1.1

Now, I know you don't believe me, really, here.
Klar, ich weiß, Sie glauben mir das nicht wirklich.
TED2013 v1.1

Now I know what you're thinking, but I'm no hero.
Ich weiß was Sie jetzt denken, aber ich bin kein Held.
TED2020 v1

Now I know you don't think that.
Nun weiß ich, dass Sie das nicht denken.
TED2020 v1

Now I didn't know very much about government when I started this program.
Ich wusste nicht sehr viel über Regierung, als ich dieses Programm startete.
TED2020 v1

Now, I know what you're all thinking.
Ich weiß, was Sie alle denken.
TED2020 v1

Now, I know what you might be thinking.
Ich kann mir vorstellen, was Sie sich vielleicht denken.
TED2020 v1

Now, I know what you're thinking.
Ja, ich weiß was Sie jetzt denken.
TED2020 v1

I now know that my real strength never came from my body.
Ich weiß jetzt, dass meine wahre Kraft nie von meinem Körper ausging,
TED2020 v1

Now I know there aren't a lot of men here, but bear with me.
Ich weiß, dass hier nicht viele Männer sind, also habt Nachsicht.
TED2020 v1

Now I know what he's looking for.
Jetzt weiß ich, was er sucht.
Tatoeba v2021-03-10

Now I know what's in store for me and can act accordingly.
Jetzt weiß ich, was auf mich zukommt, und kann danach handeln.
Tatoeba v2021-03-10

I now know it's possible.
Ich weiß jetzt, dass es möglich ist.
Tatoeba v2021-03-10

Now I know why Tom hates me.
Jetzt weiß ich, warum Tom mich hasst.
Tatoeba v2021-03-10

Now I know my situation!
Nun weiß ich, woran ich bin!
Tatoeba v2021-03-10