Übersetzung für "Nothing that" in Deutsch
There
is
nothing
that
a
future
general
election
can
do
in
Greece
to
change
anything.
Künftige
Neuwahlen
in
Griechenland
können
nichts
tun,
um
die
Lage
zu
ändern.
Europarl v8
Therefore,
I
think
it
is
wrong
that
nothing
is
happening.
Deshalb
finde
ich
es
falsch,
dass
nichts
passiert.
Europarl v8
To
pretend
that
nothing
has
happened
is
hypocrisy!
So
zu
tun,
als
sei
nichts
geschehen,
ist
Heuchelei!
Europarl v8
I
heard
nothing
about
that
in
Florence.
Ich
habe
in
Florenz
davon
nichts
gehört.
Europarl v8
By
which
I
mean
that
nothing
has
happened
here
.
Damit
meine
ich,
daß
hier
nichts
geschehen
ist.
Europarl v8
So
much
the
better,
glad
to
hear
it,
nothing
against
that.
Umso
besser,
wir
nehmen
es
gerne,
wir
sind
nicht
dagegen.
Europarl v8
In
spite
of
that,
nothing
took
place
at
Amsterdam.
Trotzdem
ist
in
Amsterdam
nichts
passiert.
Europarl v8
It
is
a
drafting
point
and
nothing
more
than
that.
Es
ist
ein
Entwurfspunkt
und
sonst
nichts.
Europarl v8
It
is
clear
that
nothing
has
been
done.
Festzustellen
ist,
daß
nichts
getan
wurde.
Europarl v8
Unfortunately,
however,
nothing
of
that
was
heard
here.
Leider
haben
wir
darüber
gar
nichts
gehört.
Europarl v8
We
can
do
nothing
more
and
nothing
less
than
that.
Wir
können
nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
das
tun.
Europarl v8
We
have
seen
nothing
like
that
from
the
Commission.
Von
der
Kommission
haben
wir
in
dieser
Hinsicht
bisher
nichts
gesehen.
Europarl v8
So
we
cannot
say
that
nothing
at
all
has
changed.
Es
kann
also
nicht
gesagt
werden,
es
habe
sich
überhaupt
nichts
geändert.
Europarl v8
Nothing,
actually,
except
that
expenditure
of
money
is
associated
with
it.
Eigentlich
gar
nichts,
außer
daß
damit
eben
eine
Geldausgabe
verbunden
ist.
Europarl v8
I
protested
against
that,
nothing
else.
Dagegen
habe
ich
mich
verwahrt,
nichts
anderes.
Europarl v8
There
is
absolutely
nothing
of
that
kind
in
East
Timor.
In
diesem
Bereich
existiert
in
Osttimor
rein
gar
nichts.
Europarl v8
I
said
that,
nothing
more,
nothing
less.
Das
habe
ich
gesagt,
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
Europarl v8
No
one
has
said
that
nothing
could
be
done.
Niemand
hat
gesagt,
dass
nichts
möglich
wäre.
Europarl v8
The
leaders
of
European
states
pretend
that
nothing
is
going
on.
Die
europäischen
Staatsoberhäupter
tun,
als
ob
nichts
geschehen
würde.
Europarl v8
We
are
demanding
nothing
more
and
nothing
less
than
that.
Wir
fordern
nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
das.
Europarl v8
It
is
remarkable
that
nothing
has
been
done
there
yet.
Es
ist
merkwürdig,
daß
daran
nichts
gemacht
wird.
Europarl v8