Übersetzung für "Nothing less" in Deutsch
It
amounts
to
nothing
less
than
a
complete
political,
economic
and
social
transformation.
Es
bedarf
nichts
weniger
als
einer
kompletten
politischen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Transformation.
Europarl v8
We
should
be
content
with
nothing
less.
Wir
sollten
uns
nicht
mit
weniger
zufrieden
geben.
Europarl v8
We
can
do
nothing
more
and
nothing
less
than
that.
Wir
können
nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
das
tun.
Europarl v8
The
issue
is
nothing
less
than
the
future
of
Europe!
Es
geht
um
nicht
weniger
als
um
die
Zukunft
Europas!
Europarl v8
I
said
that,
nothing
more,
nothing
less.
Das
habe
ich
gesagt,
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
Europarl v8
We
are
demanding
nothing
more
and
nothing
less
than
that.
Wir
fordern
nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
das.
Europarl v8
We
owe
nothing
less
to
our
citizens.
Dies
und
nicht
weniger
sind
wir
unseren
BürgerInnen
schuldig.
Europarl v8
I
expected
nothing
less
from
him.
Ich
bin
nichts
anderes
von
ihm
gewöhnt.
Europarl v8
Nothing
less
than
root-and-branch
reform
of
the
CAP
will
do.
Nichts
weniger
als
eine
grundlegende
Reform
der
GAP
muß
her.
Europarl v8
This
and
nothing
less
is
what
the
Tibetans,
Uighurs
and
human
rights
groups
in
China
are
calling
for.
Das
und
nichts
anderes
fordern
Tibeter,
Uiguren
und
Menschenrechtsgruppen
in
China.
Europarl v8
As
the
Commissioner
said,
regional
policy
is
nothing
less
than
investment
policy.
Wie
der
Kommissar
sagte,
ist
Regionalpolitik
nichts
anderes
als
Investitionspolitik.
Europarl v8
Some
of
them
see
in
this
nothing
less
than
a
kind
of
cultural
imperialism.
Manche
sehen
darin
nichts
anderes
als
eine
Form
kulturellen
Imperialismus.
Europarl v8
That
was
the
reason,
nothing
more
and
nothing
less.
Das
war
der
Grund,
nicht
mehr
und
nicht
weniger.
Europarl v8
Nothing
less
would
be
acceptable
in
a
Europe
which
boasts
of
its
high
standards.
In
einem
Europa,
das
seine
hohen
Standards
preist,
wäre
weniger
unannehmbar.
Europarl v8
In
fact,
what
we
are
discussing
is
nothing
less
than
life
itself.
Wir
sprechen
hier
nämlich
über
nichts
Geringeres
als
das
Leben
selbst.
Europarl v8
In
fact,
nothing
is
less
certain.
Doch
in
Wirklichkeit
ist
nichts
weniger
sicher.
Europarl v8
Let
us
bear
in
mind
that
the
issue
concerned
is
nothing
less
than
crucial
survival
strategy.
Wohlgemerkt,
es
geht
hier
um
nichts
weniger
als
um
eine
unverzichtbare
Überlebensstrategie.
Europarl v8