Übersetzung für "Of less" in Deutsch

We discussed the first reading of this dossier less than a year ago.
Wir haben die erste Lesung des Antrags vor einem knappen Jahr erörtert.
Europarl v8

Popular opinion is also more or less of this view.
Dies entspricht zudem mehr oder weniger der landläufigen Meinung.
Europarl v8

We expect and demand no less of our future partners.
Von unseren künftigen Partnern erwarten und fordern wir nicht mehr und nicht weniger.
Europarl v8

There shall be no quantitative restrictions on residence of less than four months.
Aufenthalte von weniger als vier Monaten unterliegen keinen Höchstzahlen.
DGT v2019

Removal may be effected by instalments of not less than five tonnes each.
Die Übernahme kann in Teilmengen von mindestens 5 Tonnen erfolgen.
DGT v2019

An insured person providing proof that he or she has completed an insurance period of less than one year
Der Versicherte, der eine Versicherungszeit von weniger als einem Jahr nachweist,
DGT v2019

Secondly, there is a problem with the definition of less-favoured area.
Zweitens, bei der Definition der weniger begünstigten Gebiete gibt es ein Problem.
Europarl v8

We are also unwittingly promoting the urbanisation of less-favoured regions.
Dort wird die Verstädterung von ansonsten benachteiligter Regionen unbewußt gefördert.
Europarl v8

The production of less commercial and specialist publications is therefore coming under pressure.
Dadurch wird die Produktion weniger kommerziell ausgerichteter Editionen und von Sonderausgaben erschwert.
Europarl v8

After all, the scope of the budget of the national Member States is, politically speaking, less of a sensitive issue.
Der Haushaltsspielraum der einzelnen Mitgliedstaaten ist in politischer Hinsicht nämlich weniger sensibel.
Europarl v8

The objective of less poverty is based on today.
Das Ziel von weniger Armut basiert auf dem Heute.
Europarl v8

Fifty per cent of women have a pension of less than EUR 600.
Fünfzig Prozent aller Frauen haben eine Rente von weniger als 600 EUR.
Europarl v8

I am talking about companies of less than 50 people.
Ich rede von Unternehmen mit weniger als 50 Beschäftigten.
Europarl v8

The requirements for construction of packagings are less restrictive.
Die Vorschriften für den Bau von Verpackungen sind weniger streng.
DGT v2019

This will have even less of an impact on all 27 European Union Member States.
Das wird auf alle 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union noch weniger Auswirkungen haben.
Europarl v8

Some of the less significant amendments on statistical reporting obligations will undoubtedly be successful.
Einige der weniger bedeutsamen Änderungsanträge hinsichtlich der statistischen Verpflichtungen werden das sicher erreichen.
Europarl v8