Übersetzung für "Not a priority" in Deutsch
I
agree
with
the
rapporteur
that
copyright
protection
is
not
a
priority
here.
Ich
stimme
der
Berichterstatterin
zu,
dass
der
Urheberschutz
hier
keine
Priorität
ist.
Europarl v8
That
is
why
elections
ought
not
to
be
a
priority
for
the
moment.
Deshalb
sind
Wahlen
im
Moment
gewiß
nicht
das
Wichtigste.
Europarl v8
For
them
climate
change
is
not
a
priority.
Für
sie
genießt
die
Klimaänderung
keinerlei
Priorität.
Europarl v8
In
spite
of
this
fact,
protection
for
autochthonous
minorities
in
Europe
is
not
seen
as
a
priority.
Dennoch
fristet
der
Schutz
autochthoner
Minderheiten
in
Europa
ein
Schattendasein.
Europarl v8
Commissioner
Patten
rather
surprisingly
replied
that
this
was
not
a
priority.
Erstaunlicherweise
erwiderte
Kommissionsmitglied
Patten,
dies
sei
keine
Priorität.
Europarl v8
Could
not
a
priority
system
be
put
in
place
with
regard
to
those
kind
of
adoptions?
Könnte
für
solche
Adoptionen
nicht
eine
vorrangige
Bearbeitung
erwirkt
werden?
Europarl v8
The
status
of
political
parties
is
not
included
as
a
priority.
Der
Status
politischer
Parteien
ist
nicht
als
Priorität
enthalten.
Europarl v8
However,
this
subject
was
not
a
priority
at
EU
level
for
a
long
time.
Dennoch
war
dieses
Thema
auf
EU-Ebene
lange
keine
Priorität.
Europarl v8
Nevertheless,
this
problem
is
not
a
priority
for
the
current
government
in
Romania.
Dennoch
stellt
dieses
Problem
für
die
derzeitige
rumänische
Regierung
keine
Priorität
dar.
Europarl v8
Records
of
the
earliest
calls
to
police
are
unclear
and
were
not
given
a
high
priority
by
the
police.
Genoveses
Schreie
wurden
von
mehreren
Nachbarn
wahrgenommen,
keiner
rief
jedoch
die
Polizei.
Wikipedia v1.0
Moreover,
developing
new
antifungal
drugs
is
not
a
priority
for
pharmaceutical
manufacturers.
Zudem
hat
die
Entwicklung
neuer
Antimykotika
für
die
Arzneimittelhersteller
keine
Priorität.
News-Commentary v14
Learning
foreign
languages
is
not
a
priority
in
any
of
the
national
reports.
Das
Erlernen
von
Fremdsprachen
wird
in
keinem
nationalen
Bericht
als
Priorität
genannt.
TildeMODEL v2018
I
know
that
some
of
you
do
not
consider
this
a
priority.
Ich
weiß,
daß
manche
von
Ihnen
dieses
Thema
nicht
als
vorrangig
ansehen.
TildeMODEL v2018
Sustainable
consumption
is
not
a
high
priority
for
most
people.
Nachhaltiger
Konsum
hat
für
die
meisten
Menschen
keine
oberste
Priorität.
TildeMODEL v2018
Maybe
it's
not
a
priority
right
now,
but
we
are
in
the
image
business.
Das
hat
jetzt
vielleicht
nicht
Vorrang,
aber
wir
verkaufen
ein
Image.
OpenSubtitles v2018
Rousting
them
is
not
a
budgetary
priority,
but
sometimes
when
they're
doing
construction,
Sie
aufzuscheuchen
ist
keine
etatmäßige
Priorität,
aber
manchmal,
wenn
sie
bauen,
OpenSubtitles v2018
The
TGV
is
not
a
priority.
Der
TGV
hat
keine
Priorität
mehr.
OpenSubtitles v2018
But
it's
not
exactly
a
priority.
Aber
es
hat
nicht
wirklich
Priorität.
OpenSubtitles v2018
Crimes
against
young
eastern
european
girls
is
not
a
priority.
Verbrechen
an
osteuropäischen
Mädchen
haben
einfach
keine
Priorität.
OpenSubtitles v2018
Is
it
not
a
priority
to
be
at
one
with
nature?
Hat
es
keine
Priorität,
eins
mit
der
Natur
zu
sein?
OpenSubtitles v2018