Übersetzung für "A priority" in Deutsch

It is not a question of availability; it is a question of priority.
Das ist keine Sache der Verfügbarkeit, es ist eine Sache der Priorität.
Europarl v8

Guaranteeing safety is a priority for us.
Die Gewährleistung von Sicherheit ist für uns eine Priorität.
Europarl v8

I hope it will become a real priority for the forthcoming period.
Ich hoffe, es wird ein echter Schwerpunkt für die kommenden Legislaturperioden.
Europarl v8

This will be a priority for me as Trade Commissioner.
Das wird für mich als Handelskommissar Vorrang haben.
Europarl v8

Creating jobs must be a priority for Europe.
Die Schaffung von Arbeitsplätzen muss für Europa Priorität haben.
Europarl v8

I can assure you that this is a very high priority for our team.
Ich kann Ihnen versichern, dass unser Team diesem höchste Priorität einräumen wird.
Europarl v8

This is going to be a very high priority for our team in the coming months.
Unser Team räumt diesem in den kommenden Monaten einen besonders hohen Stellenwert ein.
Europarl v8

The restoration of law and order must be a priority.
Die Wiederherstellung von Recht und Ordnung muss Vorrang haben.
Europarl v8

Conscientious implementation of the principles of the Stability and Growth Pact should be a priority.
Die gewissenhafte Umsetzung der Grundsätze des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sollte eine Priorität sein.
Europarl v8

The promotion of equality is a priority in employment strategies.
Die Förderung der Gleichberechtigung stellt eine Priorität in der Beschäftigungspolitik dar.
Europarl v8

Improving the quality of spending should be a high priority.
Die Qualität der Ausgaben zu verbessern, sollte eine hohe Priorität haben.
Europarl v8

Protecting consumers is a key priority of the Labour Party in Europe.
Der Schutz der Verbraucher ist eines der Kernanliegen der Arbeiterpartei in Europa.
Europarl v8

Flexible, affordable access to high-quality training should be a priority.
Ein flexibler, erschwinglicher Zugang zu hochwertigen Ausbildungsangeboten muss prioritär sein.
Europarl v8

I agree with the rapporteur that copyright protection is not a priority here.
Ich stimme der Berichterstatterin zu, dass der Urheberschutz hier keine Priorität ist.
Europarl v8

In this extremely serious and challenging context, what does the EU consider to be a priority?
Was erachtet die EU in diesen äußerst ernsthaften und herausfordernden Zusammenhang als Priorität?
Europarl v8

The security of information networks is a priority for all those who use them.
Die Sicherheit der Informationsnetze ist Priorität für alle, die sie nutzen.
Europarl v8

In this context, innovation is a necessity but, above all, it is a priority.
In diesem Zusammenhang ist Innovation eine Notwendigkeit, aber vor allem eine Priorität.
Europarl v8

The toughest negotiations concerned Annex III, containing a list of priority projects.
Die zähesten Verhandlungen betrafen einen Anhang III mit prioritären Verkehrsprojekten.
Europarl v8

The Council continues to give a high priority to the problem of Kosovo.
Der Rat mißt dem Problem im Kosovo weiterhin hohe Priorität bei.
Europarl v8

We came to the presidency determined that throughout our presidency jobs would be a key theme and a high priority.
Kernthema und Hauptpriorität unserer Präsidentschaft waren die Arbeitsplätze.
Europarl v8

I therefore believe that this issue is a priority.
Daher meine ich, daß es sich um eine vorrangige Frage handelt.
Europarl v8

A second priority is the work of preparing for enlargement of the European Union.
Die zweite Priorität ist die Vorbereitung der Erweiterung der Europäischen Union.
Europarl v8

The interim Commission must make reform of the Institutions a top priority.
Die Interimskommission muß die Reform der Institutionen zur obersten Priorität machen.
Europarl v8

This issue of cost will have to become a parallel priority in our debates.
Die Frage der Kosten muß in unseren Debatten einen ebenso großen Stellenwert einnehmen.
Europarl v8

Supporting East Timor is a high-priority task as far as we are concerned.
Die Unterstützung von Osttimor ist für uns eine Aufgabe von hoher Priorität.
Europarl v8