Übersetzung für "Is of priority" in Deutsch

Prohibition of the death penalty is one of the priority areas of EU human rights policy.
Das Verbot der Todesstrafe ist einer der Kernbereiche der EU-Menschenrechtspolitik.
Europarl v8

A solution to the Roma issue is a priority of the Hungarian EU Presidency.
Die Lösung der Roma-Frage ist eine Priorität des ungarischen Ratsvorsitzes der EU.
Europarl v8

The right to asylum is, of course, a priority for all of our countries.
Das Asylrecht hat natürlich für uns alle Priorität.
Europarl v8

This is one of the priority issues for the Greek Presidency over coming months.
Dieses Thema gehört zu den Prioritäten der griechischen Präsidentschaft in den kommenden Monaten.
Europarl v8

The protection of young sportspeople is a priority of the French Presidency.
Der Schutz der jugendlichen Sportler ist eine der Prioritäten der französischen Präsidentschaft.
Europarl v8

Evaluating quality in school education is one of the priority themes of the said Action.
Die Bewertung der Qualität der Schulbildung ist eines der vordringlichen Themen jener Aktion.
JRC-Acquis v3.0

The firm anchoring of medium to longer-term inflation expectations is of the highest priority .
Die feste Verankerung der mittel - bis längerfristigen Inflationserwartungen hat höchste Priorität .
ECB v1

Migration is a priority of the new EU Central Asia Strategy.
Die Migration ist ein vorrangiges Thema der neuen EU-Strategie für Zentralasien.
TildeMODEL v2018

This is, of course, a priority for the EESC.
Dies ist natürlich eine Priorität für den EWSA.
TildeMODEL v2018

It is therefore of high priority that such areas be identified and selected for pilot studies.
Entscheidende Bedeutung kommt daher der Ausweisung und Auswahl dieser Gebiete für Pilotuntersuchungen zu.
TildeMODEL v2018

The Rabat Ministerial Conference is one of these priority actions.
Die Ministerkonferenz in Rabat ist eine dieser vorrangigen Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

Ensuring that consumer goods and services are safe is a priority of consumer policy.
Die Gewährleistung der Sicherheit von Waren und Dienstleistungen ist eine Priorität der Verbraucherpolitik.
TildeMODEL v2018

The competitiveness of regions and of businesses is another priority of the Structural Funds.
Die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen und der Unternehmen ist eine weitere Priorität der Strukturfonds.
TildeMODEL v2018

The subject of food safety is a priority of the incumbent Commission.
Das Thema Lebensmittelsicherheit ist eine Priorität der amtierenden Kommission.
TildeMODEL v2018

The Council considers that adoption of measures to this end is a matter of priority.
Der Rat hält die Verabschiedung entsprechender Maßnahmen für vorrangig.
TildeMODEL v2018

The protection of water resources is a priority of the Hungarian presidency.
Der Schutz der Wasserressourcen ist eine Priorität des ungarischen Vorsitzes.
TildeMODEL v2018

Whereas quality assurance in school education is one of the priority themes of this action;
Die Bewertung der Qualität der Schulbildung gehört zu den thematischen Schwerpunkten dieser Aktion.
TildeMODEL v2018

There is an order of priority here, and first up is Napier.
Hier gibt es eine Prioritätenfolge und an erster Stelle kommt Napier.
OpenSubtitles v2018