Übersetzung für "Are a priority" in Deutsch

Traffic intensity and the related dangers are a top priority for us.
Die Verkehrsdichte und die damit verbundenen Gefahren haben bei uns oberste Priorität.
Europarl v8

Agriculture and rural development are a further priority area for Europe.
Landwirtschaft und ländliche Entwicklung stellen für Europa einen weiteren Schwerpunkt dar.
Europarl v8

Which of these priorities is or are a priority for the Commission?
Welche dieser Prioritäten hat oder haben für die Kommission Priorität?
Europarl v8

Small-scale fisheries and coastal regions are a priority.
Handwerkliche Fischereien und Küstenregionen sind Schwerpunkte.
Europarl v8

The development and implementation of positive strategies and prospects for the future are a top priority.
Die Entwicklung und Umsetzung positiver Strategien und Perspektiven sind oberste Priorität.
Europarl v8

Relations with the countries of the Mediterranean are, of necessity, a priority for the Union in its external activities.
Die Beziehungen zu den Mittelmeerländern sind eine notwendige Priorität unserer Außentätigkeit.
Europarl v8

The bypasses around Halberstadt and Blankenburg are a high priority in the current Federal Transport Infrastructure Plan.
Die Umfahrungen Halberstadt und Blankenburg sind im aktuellen Bundesverkehrswegeplan im vordringlichen Bedarf eingestuft.
Wikipedia v1.0

Sustainable solutions are becoming a higher priority in internal discussions and company procedures.
In unternehmensinternen Diskussionen und Verfahren wird der Schwerpunkt verstärkt auf Nachhaltigkeit gesetzt.
TildeMODEL v2018

Ensuring that consumer goods and services are safe is a priority of consumer policy.
Die Gewährleistung der Sicherheit von Waren und Dienstleistungen ist eine Priorität der Verbraucherpolitik.
TildeMODEL v2018

Innovative investment to safeguard prosperity and quality of life are a priority.
Ein Schwerpunkt dabei sind innovative Investitionen zur Erhaltung des Wohlstands und der Lebensqualität.
TildeMODEL v2018

All projects on the core network are a priority for EU co-financing.
Alle Vorhaben im Kernnetz haben bei der EU-Kofinanzierung Priorität.
TildeMODEL v2018

Young people are a priority target group (130, 138).
Jugendliche stellen eine vorrangige Zielgruppe dar (130, 138).
TildeMODEL v2018

East West connections are a central priority for the new EU infrastructure policy.
Daher sind die Ost-Westverbindungen für die neue EU-Verkehrsinfrastrukturpolitik von zentraler Bedeutung.
TildeMODEL v2018

You two are interfering in a priority government operation.
Sie beide behindern eine Operation der Regierung.
OpenSubtitles v2018

Implementation and enforcement of those already issued are more of a priority.
Wichtiger ist die Umsetzung und die Durchsetzung von bereits vorhandenen Richtlinien.
EUbookshop v2

Interconnection and interoperability are considered a top priority, in particular for the applicant countries.
Dazu wird ihre Mitarbeit in den zuständigen, die Regelwerke ausarbeitenden Organen gefördert.
EUbookshop v2