Translation of "Not a priority" in German

I agree with the rapporteur that copyright protection is not a priority here.
Ich stimme der Berichterstatterin zu, dass der Urheberschutz hier keine Priorität ist.
Europarl v8

That is why elections ought not to be a priority for the moment.
Deshalb sind Wahlen im Moment gewiß nicht das Wichtigste.
Europarl v8

For them climate change is not a priority.
Für sie genießt die Klimaänderung keinerlei Priorität.
Europarl v8

In spite of this fact, protection for autochthonous minorities in Europe is not seen as a priority.
Dennoch fristet der Schutz autochthoner Minderheiten in Europa ein Schattendasein.
Europarl v8

Commissioner Patten rather surprisingly replied that this was not a priority.
Erstaunlicherweise erwiderte Kommissionsmitglied Patten, dies sei keine Priorität.
Europarl v8

Could not a priority system be put in place with regard to those kind of adoptions?
Könnte für solche Adoptionen nicht eine vorrangige Bearbeitung erwirkt werden?
Europarl v8

The status of political parties is not included as a priority.
Der Status politischer Parteien ist nicht als Priorität enthalten.
Europarl v8

However, this subject was not a priority at EU level for a long time.
Dennoch war dieses Thema auf EU-Ebene lange keine Priorität.
Europarl v8

Nevertheless, this problem is not a priority for the current government in Romania.
Dennoch stellt dieses Problem für die derzeitige rumänische Regierung keine Priorität dar.
Europarl v8

Records of the earliest calls to police are unclear and were not given a high priority by the police.
Genoveses Schreie wurden von mehreren Nachbarn wahrgenommen, keiner rief jedoch die Polizei.
Wikipedia v1.0

Moreover, developing new antifungal drugs is not a priority for pharmaceutical manufacturers.
Zudem hat die Entwicklung neuer Antimykotika für die Arzneimittelhersteller keine Priorität.
News-Commentary v14

Learning foreign languages is not a priority in any of the national reports.
Das Erlernen von Fremdsprachen wird in keinem nationalen Bericht als Priorität genannt.
TildeMODEL v2018

I know that some of you do not consider this a priority.
Ich weiß, daß manche von Ihnen dieses Thema nicht als vorrangig ansehen.
TildeMODEL v2018

Sustainable consumption is not a high priority for most people.
Nachhaltiger Konsum hat für die meisten Men­schen keine oberste Priorität.
TildeMODEL v2018

Maybe it's not a priority right now, but we are in the image business.
Das hat jetzt vielleicht nicht Vorrang, aber wir verkaufen ein Image.
OpenSubtitles v2018

Rousting them is not a budgetary priority, but sometimes when they're doing construction,
Sie aufzuscheuchen ist keine etatmäßige Priorität, aber manchmal, wenn sie bauen,
OpenSubtitles v2018

The TGV is not a priority.
Der TGV hat keine Priorität mehr.
OpenSubtitles v2018

But it's not exactly a priority.
Aber es hat nicht wirklich Priorität.
OpenSubtitles v2018

Crimes against young eastern european girls is not a priority.
Verbrechen an osteuropäischen Mädchen haben einfach keine Priorität.
OpenSubtitles v2018

Is it not a priority to be at one with nature?
Hat es keine Priorität, eins mit der Natur zu sein?
OpenSubtitles v2018