Translation of "Has priority" in German

The banks have been recapitalised and financial stability has enjoyed priority.
Die Banken erhielten finanzielle Unterstützung, und die Finanzstabilität hatte oberste Priorität.
Europarl v8

This priority has now been in force for more than a quarter of a century through the Lomé Agreements.
Diese Priorität wurde vor mehr als einem Vierteljahrhundert durch die Lomé­Abkommen umgesetzt.
Europarl v8

Moreover, my country has set three priority areas for its presidency of the Council.
Darüber hinaus hat mein Land für seine Ratspräsidentschaft drei prioritäre Bereiche festgelegt.
Europarl v8

Europe has set this priority very high on its agenda.
Europa hat diese Priorität sehr hoch auf seine Agenda gesetzt.
Europarl v8

There are some areas to which I think too little priority has been given.
Es gibt einige Gebiete, denen man nicht genug Bedeutung beigemessen hat.
Europarl v8

Equality has been a priority objective of the Structural Funds since 1994.
Chancengleichheit ist seit 1994 ein vorrangiges Ziel der Strukturfonds.
Europarl v8

Not enough priority has yet been given to this area.
Diesem Bereich ist noch nicht genügend Aufmerksamkeit gewidmet worden.
Europarl v8

It has drawn up priority tasks which I agree with and support.
Sie hat vorrangige Aufgaben festgelegt, denen ich zustimme und die ich unterstütze.
Europarl v8

The Commission has given priority to the development of such a system.
Bisher hat die Kommission der Entwicklung dieses Systems Vorrang eingeräumt.
TildeMODEL v2018

The functioning of the universal service has priority.
Das Funktionieren des Universaldienstes hat Priorität.
TildeMODEL v2018

Social inclusion of migrant youth has a high priority.
Dabei hat die soziale Eingliederung von Migrantenjugendlichen hohe Priorität.
TildeMODEL v2018

Taking into account the requirements for basic administrative functionality, the Agency has given priority to the development of the following documentation systems:
Ausgehend von den grundlegenden verwaltungstechnischen Erfordernissen hat die Agentur folgende Dokumentationssysteme eingerichtet:
TildeMODEL v2018

Due to the financial and economic crisis, this priority has now become more urgent than ever.
Die Finanz- und Wirtschaftskrise macht diese Priorität vordringlicher denn je.
TildeMODEL v2018

The production of basic foodstuffs has to take priority over energy production.
Die Produktion von Grundnahrungsmitteln muss Vorrang vor der Energieproduktion haben.
TildeMODEL v2018

The EU has identified this priority field as one of the grand challenges.
Die EU hat diesen prioritären Bereich als eine der großen Herausforderungen bezeichnet.
TildeMODEL v2018

The restructuring of the economy has a high priority in Slovenia.
Die Restrukturierung der Wirtschaft hat in Slowenien hohe Priorität.
TildeMODEL v2018

The Union has identified this priority field as one of the grand challenges.
Die Union hat diesen prioritären Bereich als eine der großen Herausforderungen bezeichnet.
DGT v2019

The stability of the Lat has a high priority in Latvian politics as a symbol of the reform course.
Die Währungsstabilität hat als Symbol des Reformkurses in der lettischen Politik hohe Priorität.
TildeMODEL v2018

This has been a priority for me since the beginning of my mandate.
Diese Angelegenheit hatte seit Beginn meines Mandats für mich Priorität.
TildeMODEL v2018