Übersetzung für "Priority to" in Deutsch

I call upon you to keep this priority and to fully ...
Ich appelliere an Sie, diese Priorität beizubehalten und voll ...
Europarl v8

Military violence must immediately give way and priority to a political solution.
Militärische Gewalt muss sofort einer politischen Lösung weichen und ihr Vorrang geben.
Europarl v8

The second priority is to increase the share of clean energy and renewable energy.
Die zweite Priorität ist die Erhöhung des Anteils sauberer und erneuerbarer Energien.
Europarl v8

The priority now is to honour them.
Jetzt gilt es, diese einzuhalten.
Europarl v8

Its main priority will be to reform the international financial system.
Oberste Priorität wird im Zuge dessen die Reform des internationalen Finanzsystems sein.
Europarl v8

The Commission approach is to give priority to the citizen.
Die Linie der Kommission besteht darin, dem Bürger Priorität einzuräumen.
Europarl v8

The Council continues to give a high priority to the problem of Kosovo.
Der Rat mißt dem Problem im Kosovo weiterhin hohe Priorität bei.
Europarl v8

You gave priority to your role as President of Parliament.
Sie haben Ihrem Amt als Parlamentspräsident den höchsten Stellenwert eingeräumt.
Europarl v8

Back on 31 August, I tabled a priority question to the Commission.
Am 31. August habe ich der Kommission eine Anfrage mit Vorrang vorgelegt.
Europarl v8

The number one priority must be to protect the environment in the Danube basin.
Die höchste Priorität muss dem Schutz der Umwelt im Donaubecken gelten.
Europarl v8

The report gives priority to protection for all EU investors.
Der Bericht gibt dem Schutz aller EU-Investoren den Vorrang.
Europarl v8

The regulation will give priority to innovative pilot projects, catalyst programmes and operational research work.
Die Verordnung wird innovativen Pilotprojekten, Katalysatormaßnahmen und operativen Forschungsarbeiten Vorrang einräumen.
Europarl v8

Our main priority is to ensure that the Daphne Programme moves forward.
Unsere große Priorität besteht darin, daß das DAPHNE-Programm vorankommt.
Europarl v8

We give particular priority to action taken within a United Nations framework.
Besondere Priorität räumen wir der Aktion im Rahmen der Vereinten Nationen ein.
Europarl v8

The current rotating presidency gives priority to strengthening this partnership.
Die aktuelle rotierende Präsidentschaft räumt der Stärkung dieser Partnerschaft Priorität ein.
Europarl v8

I intend to give a high priority to this work.
Ich habe die Absicht, dieser Arbeit höchste Priorität einzuräumen.
Europarl v8

A further priority is to make the information comprehensible even to those without medical or pharmaceutical qualifications.
Vorrangig ist zudem die Verständlichkeit der Information, auch ohne Medizin- und Pharmastudium.
Europarl v8