Übersetzung für "With priority" in Deutsch
It
creates
jobs,
it
fits
in
with
our
priority
of
job
creation.
Sie
schaffen
Arbeitsplätze,
was
wiederum
unserer
beschäftigungspolitischen
Priorität
entgegenkommt.
Europarl v8
The
climate
change
agenda
is,
of
course,
closely
linked
with
another
priority:
energy
security.
Die
Agenda
des
Klimawandels
ist
natürlich
eng
an
andere
Prioritäten
geknüpft:
Energiesicherheit.
Europarl v8
We
have
therefore
attempted
to
tackle
the
problem
by
dealing
with
priority
issues
first.
Wir
haben
also
versucht,
die
Problematik
unter
Berücksichtigung
der
großen
Prioritäten
anzugehen.
Europarl v8
We
now
have
a
Community
Lisbon
programme
with
10
priority
actions.
Wir
haben
jetzt
ein
Lissabon-Programm
der
Gemeinschaft
mit
zehn
Schwerpunktbereichen.
Europarl v8
The
Commission
should
pursue
the
elimination
of
these
with
priority.
Die
Kommission
sollte
der
Abschaffung
dieser
Hindernisse
Priorität
einräumen.
TildeMODEL v2018
Indeed,
this
would
be
fully
in
line
with
the
priority
given
up
to
now
to
such
an
approach.
Dies
entspräche
völlig
der
Priorität,
die
einem
solchen
Ansatz
bislang
eingeräumt
wurde.
TildeMODEL v2018
The
subject
therefore
needs
to
be
addressed
as
a
priority
with
key
partners.
Diese
Frage
muss
daher
vorrangig
mit
wichtigen
Partnern
aufgegriffen
werden.
TildeMODEL v2018
This
system
of
targets
was
converted
into
a
structural
programme
with
four
priority
axes
in
terms
of
content.
Dieses
Zielsystem
wurde
in
eine
Programmstruktur
mit
vier
inhaltlichen
Prioritätsachsen
übertragen.
TildeMODEL v2018
It
is
also
part
of
a
wider
partnership
with
priority
countries
of
origin
and
transit.
Dieser
Aspekt
ist
auch
Bestandteil
einer
umfassenderen
Partnerschaft
mit
vorrangigen
Herkunfts-
und
Transitländern.
TildeMODEL v2018
This
is
also
part
of
a
wider
partnership
with
priority
countries
of
origin
and
transit.
Dieser
Aspekt
ist
auch
Bestandteil
einer
umfassenderen
Partnerschaft
mit
vorrangigen
Herkunfts-
und
Transitländern.
TildeMODEL v2018
It
will
used
for
training,
with
priority
for
multipliers
such
as
elected
politicians,
journalists
and
teachers.
Es
sollte
vorrangig
Meinungsmultiplikatoren
vermittelt
werden:
gewählten
Mandatsträgern,
Journalisten
und
Unterrichtenden.
TildeMODEL v2018
Palestinian
prisoners
should
be
released
in
greater
numbers,
with
priority
being
given
to
minors.
Auch
müssen
mehr
palästinensische
Häftlinge
–
vorrangig
die
minderjährigen
–
freigelassen
werden.
TildeMODEL v2018