Übersetzung für "None of our" in Deutsch

None of our actions has thus far influenced the President of Belarus.
Keine unserer Aktionen hat den Präsidenten Weißrußlands also bis jetzt beeindruckt.
Europarl v8

None of our institutions should be strengthened to the detriment of the others.
Keine unserer Institutionen darf auf Kosten der anderen erstarken.
Europarl v8

None of our countries can halt these acts on their own.
Keines unserer Länder kann diesen Taten allein Einhalt gebieten.
Europarl v8

Beyond that, what she has or does is none of our business.
Aber was sie sonst hat oder tut, geht uns nichts an.
OpenSubtitles v2018

There is no way back – for none of our countries.
Es gibt keinen Weg zurück – für keines unserer Länder.
TildeMODEL v2018

Besides, it's none of our business if you guys wanna bump each other off.
Außerdem geht es uns ja nichts an, wenn Sie sich gegenseitig umlegen.
OpenSubtitles v2018

There are times I think we loved none of our children.
Es gab Zeiten, in denen wir keines unserer Kinder liebten.
OpenSubtitles v2018

None of our nation-states are homogeneous in ethnic terms, much less so in religious, ethnic, and cultural terms.
Keiner unserer Nationalstaaten ist ethisch homogen und noch weniger religiös oder kulturell.
TildeMODEL v2018

But none of our people know him.
Keiner unserer Leute in den USA kennt ihn.
OpenSubtitles v2018

Darling, how the Blanchards live is none of our business.
Schatz, es geht uns nichts an wie die Blanchards leben.
OpenSubtitles v2018

Well, that's none of our business.
Na, das geht uns nichts an.
OpenSubtitles v2018

So none of our people were involved.
Also war keiner Ihrer Leute involviert.
OpenSubtitles v2018

Because none of our family or friends or guests could make it in.
Unsere Familien und Freunde konnten ja nicht kommen.
OpenSubtitles v2018

When I first saw you, I thought it was odd that none of our class vetted you.
Ich fand es immer komisch, dass unsere Klasse euch nicht prüfte.
OpenSubtitles v2018

I've done a head-count and none of our people are missing.
Ich habe durchgezählt und keiner unserer Leute wird vermisst.
OpenSubtitles v2018