Übersetzung für "None of the above" in Deutsch
In
fact
,
none
of
the
above-mentioned
fears
have
materialised
.
Keine
der
oben
genannten
Befürchtungen
ist
eingetreten
.
ECB v1
None
of
the
concerns
listed
above
would
have
been
sufficiently
addressed
by
the
exchange
of
statistics
and
the
creation
of
the
expert
group
proposed
by
the
Government
of
Ukraine
during
the
consultation.
Aus
den
oben
dargelegten
Gründen
kann
die
Kommission
keines
der
Verpflichtungsangebote
akzeptieren.
DGT v2019
Individually,
none
of
the
countries
listed
above
significantly
increased
their
market
shares
during
the
period
considered.
Keines
der
vorstehend
genannten
Länder
konnte
seinen
Marktanteil
im
Bezugszeitraum
nennenswert
vergrößern.
DGT v2019
None
of
the
above
requests
was
ever
acted
upon
by
the
GOC.
Keine
dieser
Forderungen
wurde
von
der
chinesischen
Regierung
erfüllt.
DGT v2019
None
of
the
measures
above
were
notified
to
the
Commission
by
the
two
Member
States
concerned.
Keine
der
obengenannten
Maßnahmen
wurde
von
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
bei
der
Kommission
angemeldet.
TildeMODEL v2018
None
of
the
above
options
have
been
discarded.
Keine
der
aufgeführten
Optionen
wurde
verworfen.
TildeMODEL v2018
None
of
the
above,
although
a
drink
does
sound
really
good
right
about
now.
Nichts
davon,
obwohl
ein
Drink
im
Moment
richtig
gut
klingt.
OpenSubtitles v2018
At
the
time
of
adoption
of
the
Medical
Devices
Regulation
none
of
the
above
could
have
been
foreseen.
Zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Verordnung
über
Medizinprodukte
war
nichts
davon
vorhersehbar.
ELRC_3382 v1
None
of
the
above
commands
resizes
the
widgets.
Keiner
der
oben
genannten
Befehle
verändert
die
Größe
der
Oberflächenelemente.
KDE4 v2
Oh,
I
missed
one:
or
E)
none
of
the
above?
Oh,
ich
habe
eines
vergessen:
oder
e)
keine
der
Obigen?
TED2020 v1
I
thought
"None
of
the
above"
was
a
pretty
good
idea.
Ich
hielt
die
Aktion
"Keinen
der
Kandidaten"
für
eine
gute
Idee.
OpenSubtitles v2018
Without
the
availability
of
such
funding,
none
of
the
above
characteristics
can
be
met.
Ohnedie
Bereitstellung
solcher
Finanzierungsmittel
lässt
sich
keines
der
oben
genannten
Merkmale
verwirklichen.
EUbookshop v2
None
of
the
others
described
above
have
been
attested.
Andere
als
die
oben
angegebenen
Versuchsmuster
sind
nicht
nachgewiesen.
WikiMatrix v1
The
hemoglobin
preparations
made
according
to
the
invention
have
none
of
the
disadvantages
described
above.
Die
erfindungsgemäß
hergestellten
Hämoglobinpräparate
weisen
keinen
der
vorher
beschriebenen
Nachteile
auf.
EuroPat v2
None
of
the
above
designs
meets
all
of
the
above
requirements.
Keine
der
vorstehend
angegebenen
Ausführungen
erfüllt
gleichzeitig
alle
der
oben
angeführten
Anforderungen.
EuroPat v2
Some
patients
have
none
of
the
above
diagnoses.
Einige
Patienten
reagieren
auf
keine
der
oben
genannten
Trigger.
WikiMatrix v1
Tonight,
I'm
here
to
talk
to
you
about
"None
of
the
above".
Ich
möchte
zu
Ihnen
über
meinen
Slogan
"keinen
der
Kandidaten"
sprechen.
OpenSubtitles v2018
Jews
or
Muslims,
militant
extremists
are
none
of
the
above.
Juden
oder
Muslime
nennen,
genau
dies
nicht
sind.
QED v2.0a
None
of
the
above
processes
for
the
preparation
of
aqueous
epoxy
resin
dispersions
is
fully
satisfactory.
Keine
der
oben
genannten
Verfahren
zur
Herstellung
wäßriger
Epoxidharzdispersionen
befriedigt
alle
Ansprüche.
EuroPat v2
If
none
of
the
above
applies
to
you...
Wenn
nichts
davon
auf
Sie
zutrifft......
CCAligned v1
None
of
the
above
apps
come
with
viruses
or
other
malware.
Keine
der
oben
genannten
Anwendungen
sind
mit
Viren
oder
andere
Malware.
ParaCrawl v7.1
None
of
the
above
statements
seems
to
be
the
same
as
any
other.
Keine
der
obigen
Ausführungen
scheint
die
gleiche
sein
wie
jede
andere.
ParaCrawl v7.1