Übersetzung für "None of the above" in Deutsch

In fact , none of the above-mentioned fears have materialised .
Keine der oben genannten Befürchtungen ist eingetreten .
ECB v1

None of the concerns listed above would have been sufficiently addressed by the exchange of statistics and the creation of the expert group proposed by the Government of Ukraine during the consultation.
Aus den oben dargelegten Gründen kann die Kommission keines der Verpflichtungsangebote akzeptieren.
DGT v2019

Individually, none of the countries listed above significantly increased their market shares during the period considered.
Keines der vorstehend genannten Länder konnte seinen Marktanteil im Bezugszeitraum nennenswert vergrößern.
DGT v2019

None of the above requests was ever acted upon by the GOC.
Keine dieser Forderungen wurde von der chinesischen Regierung erfüllt.
DGT v2019

None of the measures above were notified to the Commission by the two Member States concerned.
Keine der obengenannten Maßnahmen wurde von den betreffenden Mitgliedstaaten bei der Kommission angemeldet.
TildeMODEL v2018

None of the above options have been discarded.
Keine der aufgeführten Optionen wurde verworfen.
TildeMODEL v2018

None of the above, although a drink does sound really good right about now.
Nichts davon, obwohl ein Drink im Moment richtig gut klingt.
OpenSubtitles v2018

At the time of adoption of the Medical Devices Regulation none of the above could have been foreseen.
Zum Zeitpunkt der Annahme der Verordnung über Medizinprodukte war nichts davon vorhersehbar.
ELRC_3382 v1

None of the above commands resizes the widgets.
Keiner der oben genannten Befehle verändert die Größe der Oberflächenelemente.
KDE4 v2

Oh, I missed one: or E) none of the above?
Oh, ich habe eines vergessen: oder e) keine der Obigen?
TED2020 v1

I thought "None of the above" was a pretty good idea.
Ich hielt die Aktion "Keinen der Kandidaten" für eine gute Idee.
OpenSubtitles v2018

Without the availability of such funding, none of the above characteristics can be met.
Ohnedie Bereitstellung solcher Finanzierungsmittel lässt sich keines der oben genannten Merkmale verwirklichen.
EUbookshop v2

None of the others described above have been attested.
Andere als die oben angegebenen Versuchsmuster sind nicht nachgewiesen.
WikiMatrix v1

The hemoglobin preparations made according to the invention have none of the disadvantages described above.
Die erfindungsgemäß hergestellten Hämoglobinpräparate weisen keinen der vorher beschriebenen Nachteile auf.
EuroPat v2

None of the above designs meets all of the above requirements.
Keine der vorstehend angegebenen Ausführungen erfüllt gleichzeitig alle der oben angeführten Anforderungen.
EuroPat v2

Some patients have none of the above diagnoses.
Einige Patienten reagieren auf keine der oben genannten Trigger.
WikiMatrix v1

Tonight, I'm here to talk to you about "None of the above".
Ich möchte zu Ihnen über meinen Slogan "keinen der Kandidaten" sprechen.
OpenSubtitles v2018

Jews or Muslims, militant extremists are none of the above.
Juden oder Muslime nennen, genau dies nicht sind.
QED v2.0a

None of the above processes for the preparation of aqueous epoxy resin dispersions is fully satisfactory.
Keine der oben genannten Verfahren zur Herstellung wäßriger Epoxidharzdispersionen befriedigt alle Ansprüche.
EuroPat v2

If none of the above applies to you...
Wenn nichts davon auf Sie zutrifft......
CCAligned v1

None of the above apps come with viruses or other malware.
Keine der oben genannten Anwendungen sind mit Viren oder andere Malware.
ParaCrawl v7.1

None of the above statements seems to be the same as any other.
Keine der obigen Ausführungen scheint die gleiche sein wie jede andere.
ParaCrawl v7.1