Übersetzung für "None other than" in Deutsch
I
am,
of
course,
referring
to
none
other
than
Elvis
Presley.
Ich
spreche
natürlich
von
niemand
anderem
als
Elvis
Presley.
TED2013 v1.1
He
was
none
other
than
the
king.
Er
war
kein
Anderer
als
der
König.
Tatoeba v2021-03-10
They
shall
find
none
other
than
Allah
to
be
their
protector
or
helper.
Und
sie
werden
für
sich
außer
Allah
weder
Beschützer
noch
Helfer
finden.
Tanzil v1
Their
author
is
none
other
than
the
ingenious
sculptor
Matyáš
Bernard
Braun.
Ihr
Schöpfer
ist
niemand
Geringeres
als
der
geniale
Bildhauer
Matthias
Bernard
Braun.
TildeMODEL v2018
Within
sensor
range,
there
is
none,
other
than
the
residents
of
this
colony.
In
Sensorreichweite
gibt
es
keins,
außer
den
Bewohnern
der
Kolonie.
OpenSubtitles v2018
I'm
referring
to
none
other
than
Mr
Michael
James.
Ich
beziehe
mich
auf
niemand
anderen
als
Mr.
Michael
James.
OpenSubtitles v2018
I
refer,
of
course,
to
none
other
than
the
one
and
only
General
Burkhalter.
Ich
meine
natürlich
niemand
Geringeres
als
unseren
hoch
verehrten
General
Burkhalter.
OpenSubtitles v2018
Behind
that
spaghetti
is
none
other
than
Herman
Gottlieb...
director
of
the
New
York
Opera
Company.
Dahinter
steckt
kein
Geringerer
als
Herman
Gottlieb,
Direktor
der
New
Yorker
Operngesellschaft.
OpenSubtitles v2018
The
monster
was
none
other
than
Tanner
himself.
Das
Monster
war
nichts
anderes
als
Tanner
persönlich.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
your
dealer
is
none
other
than
John
McCabe.
Meine
Herren,
Ihr
Geber
ist
niemand
anderes
als
John
McCabe.
OpenSubtitles v2018
And
our
audience
will
be
none
other
than
Miss
Nana
Noodleman.
Und
unser
Publikum
ist
niemand
Geringeres
als
Nana
Noodleman.
OpenSubtitles v2018
It
was
none
other
than
the
Wailing
Wampus
Werewolf.
Es
war
kein
anderer
als
der
Wilde
Wampuswerwolf.
OpenSubtitles v2018
It
was
none
other
than
Wolfgang
Amadeus...
Es
war
kein
geringerer
als
Wolfgang
Amadeus...
OpenSubtitles v2018
I
believe
the
opposing
commander
is
none
other
than
Admiral
Trench.
Ich
glaube,
der
gegnerische
Kommandant
ist
kein
Geringerer
als
Admiral
Trench.
OpenSubtitles v2018
So
my
most
valued
treasure
is
none
other
than
than
this
spade
Daher
ist
mein
kostbarster
Schatz
nichts
anderes
als
die
Hacke.
OpenSubtitles v2018
The
man
killed
by
the
gunshot
was
none
other
than
Alfred
Meinhard.
Der
Mann,
der
getötet
wurde,
war
kein
Geringerer
als
Alfred
Meinhard.
OpenSubtitles v2018
And
none
other
than
Gale
Boetticher
took
delivery
of
one
of
these
systems.
Und
niemand
anderes
als
Gale
Boetticher
empfing
eine
Lieferung
von
einem
dieser
Systeme.
OpenSubtitles v2018