Übersetzung für "Non deductible" in Deutsch
By
way
of
derogation
from
Articles
9
and
10,
the
following
items
shall
be
non-deductible:
Abweichend
von
den
Artikeln
9
und
10
sind
folgende
Posten
nicht
abzugsfähig:
TildeMODEL v2018
Such
non-deductible
VAT
becomes
part
of
the
costs.
Diese
nicht
abzugsfähige
Mehrwertsteuer
wird
Teil
der
Kosten.
TildeMODEL v2018
The
trader
may
make
an
appropriate
estimate
of
the
non-deductible
amounts.
Der
Unternehmer
kann
die
nicht
abziehbaren
Teilbeträge
im
Wege
einer
sachgerechten
Schätzung
ermitteln.
EUbookshop v2
The
tax
expenses
were
impacted
by
non-deductible
start-up
costs
and
losses
incurred
at
some
subsidiaries.
Der
Steueraufwand
ist
beeinflusst
durch
steuerlich
nicht
ansetzbare
Anlaufkosten
und
Verluste
einiger
Tochtergesellschaften.
ParaCrawl v7.1
The
account
for
non-deductible
operating
costs
is
automatically
determined
and
displayed.
Das
Konto
für
nicht
abzugsfähige
Betriebskosten
wird
automatisch
ermittelt
und
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
meal
not
eated
in
hotel
are
non-deductible.
Die
im
Hotel
nicht
eingenommenen
Mahlzeiten
sind
vom
Preis
der
Pension
nicht
abziehbar.
ParaCrawl v7.1
The
non-deductible
charges
would
then
be
limited
to
the
real
costs
associated
with
the
shares.
Die
nicht
absetzbaren
Kosten
würden
dann
auf
die
tatsächlichen
Kosten
im
Zusammenhang
mit
den
Beteiligungen
beschränkt.
TildeMODEL v2018
A
tax
code
with
a
tax
rate
of
19.00%
has
been
defined
in
the
account
master
files
of
the
non-deductible
operating
cost
account.
Im
Kontenstamm
des
nicht
abzugsfähigen
Betriebskostenkontos
ist
ein
Steuerschlüssel
mit
einem
Steuersatz
von
19,00%
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
When
accounts
payable
with
entertainment
expenses
are
entered,
the
non-deductible
net
operating
expenses
are
automatically
determined
and
posted.
Beim
Erfassen
von
Eingangsrechnungen
mit
Bewirtungskosten
werden
die
nicht
abzugsfähigen
Nettobetriebsausgaben
automatisch
ermittelt
und
verbucht.
ParaCrawl v7.1
Tax
expenses
were
higher
year
on
year,
due
in
particular
to
non-tax-deductible
expenses.
Der
im
Vergleich
zum
Vorsteuerergebnis
hohe
Steueraufwand
ergibt
sich
insbesondere
durch
steuerlich
nicht
abzugsfähige
Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1
For
all
reservations
we
ask
for
a
deposit
of
30%
+
5
€
non-deductible
filing
costs.
Für
alle
Reservierungen
wird
eine
Anzahlung
von
30%
+
5
€
nicht
abziehbarer
Gebührenkosten
verlangt.
ParaCrawl v7.1
When
the
prepaid
tax
code
is
used,
the
net
amount
of
the
non-deductible
operating
costs
is
automatically
posted
to
the
account.
Beim
Verwenden
des
Vorsteuerschlüssels
wird
der
Nettobetrag
der
nicht
abzugsfähigen
Betriebskosten
automatisch
auf
das
Konto
gebucht.
ParaCrawl v7.1
The
implicit
tax
rate
(ITR)
on
corporate
income
is
based
on
sectoral
national
accounts
data
for
financial
and
non-financial
corporations.22
It
takes
all
elements
of
taxation
into
account,
such
as
the
combined
effects
of
statutory
rates,
tax
deductions
and
tax
credits,
the
effects
of
tax
planning,
as
well
as
of
the
tax
relief
available
(e.g.,
tax
bases
which
are
exempted
below
a
certain
threshold,
non-deductible
interest
expenses).
Der
implizite
Steuersatz
auf
Unternehmensgewinne
basiert
auf
den
Daten
der
Volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
zu
den
Sektorkonten
für
finanzielle
und
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften.22
Es
werden
alle
Elemente
der
Besteuerung
berücksichtigt,
wie
etwa
die
kombinierten
Effekte
von
Regelsätzen,
Steuerabzügen
und
Steuergutschriften
sowie
die
Auswirkungen
der
Steuerplanung
und
etwaiger
Steuerentlastungen
(z.
B.
bei
Abzug
eines
bestimmten
Steuerfreibetrags
von
der
Bemessungsgrundlage
oder
bei
nicht
abzugsfähigen
Zinsaufwendungen).
TildeMODEL v2018
The
new
proposal
for
a
common
corporate
tax
base
will
also
replicate,
with
some
necessary
adjustments
to
ensure
consistency,
the
list
of
non-deductible
expenses
that
features
in
the
proposal
of
2011.
Der
neue
Vorschlag
für
eine
gemeinsame
Bemessungsgrundlage
wird
auch
–
mit
einigen
zum
Zwecke
der
Kohärenz
erforderlichen
Anpassungen
–
das
Verzeichnis
nicht
abzugsfähiger
Aufwendungen
aufweisen,
das
bereits
im
Vorschlag
von
2011
enthalten
war.
TildeMODEL v2018
Council
Decision
2006/659/EC
authorised
the
United
Kingdom
to
apply
a
special
simplification
measure
(‘the
measure’)
in
order
to
determine
on
a
flat-rate
basis
the
proportion
of
non-deductible
value
added
tax
(VAT)
relating
to
expenditure
on
fuel
in
business
cars
not
exclusively
used
for
business
purposes.
Mit
der
Entscheidung
2006/659/EG
des
Rates
wurde
das
Vereinigte
Königreich
ermächtigt,
eine
vereinfachende
Ausnahmeregelung
(im
Folgenden
„Regelung“)
anzuwenden,
um
den
auf
Kraftstoffausgaben
für
die
private
Nutzung
von
Unternehmensfahrzeugen
entfallenden,
nicht
abzugsfähigen
Mehrwertsteueranteil
pauschal
festzusetzen.
DGT v2019
The
proposed
text
will
permit
parent
companies
to
prove,
to
the
extent
that
they
are
lower
than
5%,
the
actual
management
costs
incurred
in
order
to
reduce
the
amount
of
non-deductible
costs
Die
vorgeschlagene
Änderung
gestattet
es
einer
Muttergesellschaft,
den
Betrag
der
nicht
abziehbaren
Kosten
zu
reduzieren
und
nur
die
tatsächlich
anfallenden
Verwaltungskosten
abzusetzen,
sofern
sie
nachweist,
dass
diese
Kosten
wirklich
unter
diesen
5
%
liegen.
TildeMODEL v2018