Translation of "Non deductible" in German

By way of derogation from Articles 9 and 10, the following items shall be non-deductible:
Abweichend von den Artikeln 9 und 10 sind folgende Posten nicht abzugsfähig:
TildeMODEL v2018

Such non-deductible VAT becomes part of the costs.
Diese nicht abzugsfähige Mehrwertsteuer wird Teil der Kosten.
TildeMODEL v2018

The trader may make an appropriate estimate of the non-deductible amounts.
Der Unternehmer kann die nicht abziehbaren Teilbeträge im Wege einer sachgerechten Schätzung ermitteln.
EUbookshop v2

The tax expenses were impacted by non-deductible start-up costs and losses incurred at some subsidiaries.
Der Steueraufwand ist beeinflusst durch steuerlich nicht ansetzbare Anlaufkosten und Verluste einiger Tochtergesellschaften.
ParaCrawl v7.1

The account for non-deductible operating costs is automatically determined and displayed.
Das Konto für nicht abzugsfähige Betriebskosten wird automatisch ermittelt und angezeigt.
ParaCrawl v7.1

The meal not eated in hotel are non-deductible.
Die im Hotel nicht eingenommenen Mahlzeiten sind vom Preis der Pension nicht abziehbar.
ParaCrawl v7.1

The non-deductible charges would then be limited to the real costs associated with the shares.
Die nicht absetzbaren Kosten würden dann auf die tatsächlichen Kosten im Zusammenhang mit den Beteiligungen beschränkt.
TildeMODEL v2018

A tax code with a tax rate of 19.00% has been defined in the account master files of the non-deductible operating cost account.
Im Kontenstamm des nicht abzugsfähigen Betriebskostenkontos ist ein Steuerschlüssel mit einem Steuersatz von 19,00% hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

When accounts payable with entertainment expenses are entered, the non-deductible net operating expenses are automatically determined and posted.
Beim Erfassen von Eingangsrechnungen mit Bewirtungskosten werden die nicht abzugsfähigen Nettobetriebsausgaben automatisch ermittelt und verbucht.
ParaCrawl v7.1

Tax expenses were higher year on year, due in particular to non-tax-deductible expenses.
Der im Vergleich zum Vorsteuerergebnis hohe Steueraufwand ergibt sich insbesondere durch steuerlich nicht abzugsfähige Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1

For all reservations we ask for a deposit of 30% + 5 € non-deductible filing costs.
Für alle Reservierungen wird eine Anzahlung von 30% + 5 € nicht abziehbarer Gebührenkosten verlangt.
ParaCrawl v7.1

When the prepaid tax code is used, the net amount of the non-deductible operating costs is automatically posted to the account.
Beim Verwenden des Vorsteuerschlüssels wird der Nettobetrag der nicht abzugsfähigen Betriebskosten automatisch auf das Konto gebucht.
ParaCrawl v7.1

The implicit tax rate (ITR) on corporate income is based on sectoral national accounts data for financial and non-financial corporations.22 It takes all elements of taxation into account, such as the combined effects of statutory rates, tax deductions and tax credits, the effects of tax planning, as well as of the tax relief available (e.g., tax bases which are exempted below a certain threshold, non-deductible interest expenses).
Der implizite Steuersatz auf Unternehmensgewinne basiert auf den Daten der Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen zu den Sektorkonten für finanzielle und nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften.22 Es werden alle Elemente der Besteuerung berücksichtigt, wie etwa die kombinierten Effekte von Regelsätzen, Steuerabzügen und Steuergutschriften sowie die Auswirkungen der Steuerplanung und etwaiger Steuerentlastungen (z. B. bei Abzug eines bestimmten Steuerfreibetrags von der Bemessungsgrundlage oder bei nicht abzugsfähigen Zinsaufwendungen).
TildeMODEL v2018

The new proposal for a common corporate tax base will also replicate, with some necessary adjustments to ensure consistency, the list of non-deductible expenses that features in the proposal of 2011.
Der neue Vorschlag für eine gemeinsame Bemessungsgrundlage wird auch – mit einigen zum Zwecke der Kohärenz erforderlichen Anpassungen – das Verzeichnis nicht abzugsfähiger Aufwendungen aufweisen, das bereits im Vorschlag von 2011 enthalten war.
TildeMODEL v2018

Council Decision 2006/659/EC authorised the United Kingdom to apply a special simplification measure (‘the measure’) in order to determine on a flat-rate basis the proportion of non-deductible value added tax (VAT) relating to expenditure on fuel in business cars not exclusively used for business purposes.
Mit der Entscheidung 2006/659/EG des Rates wurde das Vereinigte Königreich ermächtigt, eine vereinfachende Ausnahmeregelung (im Folgenden „Regelung“) anzuwenden, um den auf Kraftstoffausgaben für die private Nutzung von Unternehmensfahrzeugen entfallenden, nicht abzugsfähigen Mehrwertsteueranteil pauschal festzusetzen.
DGT v2019

The proposed text will permit parent companies to prove, to the extent that they are lower than 5%, the actual management costs incurred in order to reduce the amount of non-deductible costs
Die vorgeschlagene Änderung gestattet es einer Muttergesellschaft, den Betrag der nicht abziehbaren Kosten zu reduzieren und nur die tatsächlich anfallenden Verwaltungskosten abzusetzen, sofern sie nachweist, dass diese Kosten wirklich unter diesen 5 % liegen.
TildeMODEL v2018