Übersetzung für "Non-deductibility" in Deutsch

This is strongly influenced by the non-recognition of deferred tax assets and the non-deductibility of certain expenses.
Diese ist stark von dem Nichtansatz von aktiven latenten Steuern und der Nichtabzugsfähigkeit bestimmter Aufwendungen beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

The Commission, moreover, expressed doubts as to the lawfulness of a subsequent reduction of the amount in question, applied under the non-deductibility of the fine as a business cost for the purposes of corporate tax.
Die Kommission äußerte auch Zweifel an der Rechtmäßigkeit der nachträglichen Herabsetzung der fraglichen Steuerschuld unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Geldbuße bei der Körperschaftsteuerveranlagung nicht als Geschäftskosten abgesetzt werden kann.
DGT v2019

The only aspect of the agreement which departs from administrative practice and rules concerns the compensation mechanism by which the amount due was reduced to take account of the non-deductibility from corporate tax.
Die Vereinbarung weicht von der Regelung und von der administrativen Praxis lediglich hinsichtlich der Ausgleichsmaßnahme ab, durch die der geschuldete Betrag unter Berücksichtigung der Nichtabsetzbarkeit bei der Körperschaftsteuer verringert wurde.
DGT v2019

The practice of considering an administrative fine, which is in principle deductible (from the tax base) for corporate tax, as non-deductible and of then reducing the amount of this fine to take account of its non-deductibility (compensation or netting) is not in keeping with administrative rules or practice in this area [61].
Die Verfahrensweise, wonach eine grundsätzlich (von der Besteuerungsgrundlage) bei der Körperschaftsteuer absetzbare administrative Geldbuße als nicht absetzbar betrachtet und diese Geldbuße anschließend im Hinblick auf ihre Nichtabsetzbarkeit verringert wird (Ausgleich oder „Netting“), entspricht weder den Vorschriften noch der Verwaltungspraxis in diesem Bereich [61].
DGT v2019

However, given that Umicore showed a tax loss in terms of taxable income for 2000, the non-deductibility of the amounts concerned actually only had a negative impact the following tax year (2001 earnings) when Umicore in fact credited the entire tax loss that could be carried over against its earnings.
Da jedoch Umicore für die steuerpflichtigen Einkünfte im Jahr 2000 einen steuerlichen Verlust auswies, wirkte sich die Nichtabsetzbarkeit der betreffenden Beträge in Wirklichkeit nur für den nachfolgenden Steuerzeitraum (Einkünfte 2001), im Verlauf dessen Umicore tatsächlich den gesamten vortragsfähigen Steuerverlust angerechnet hatte, negativ aus.
DGT v2019

However, before comparing this amount with the amount in the agreement, the impact of non-deductibility must be taken into account, which reduces the amount to BEF 417150618 (EUR 10340893,71).
Bevor jedoch dieser Betrag mit dem Vergleichsbetrag verglichen werden kann, ist die Nichtabsetzbarkeit zu berücksichtigen, wodurch sich der errechnete Betrag auf 417150618 BEF (10340893,71 EUR) verringert.
DGT v2019

Under the no-policy change assumption, risks to the budgetary projections for 2008 emanate from pending court rulings on the non-deductibility of the regional tax on productive activities (IRAP).
Unter Annahme einer unveränderten Politik könnten die Haushaltsprojektionen für 2008 durch ausstehende Gerichtsurteile über die Nichtabzugsfähigkeit der Regionalsteuer auf produktive Tätigkeit (IRAP) gefährdet werden.
TildeMODEL v2018

Those making payments to foreign pension funds complain in particular of the non-deductibility of such contributions, the double taxation of pensions and tax obstacles to cross-border transfers of pension capital.
Personen, die in ausländische Pensionsfonds einzahlen, insbesondere wegen der Nichtabzugsfähigkeit dieser Beiträge, wegen der Doppelbesteuerung von Altersversorgungsbezügen und der steuerlichen Hürden für die grenzübergreifende Überweisung von Kapital, das für die Altersversorgung angesammelt wurde;
TildeMODEL v2018

The non-deductibility of consumer expenditure incurred abroad has the effect of discouraging Greek residents from receiving services from abroad.
Da sie im Ausland getätigte Ausgaben nicht von der Steuer abziehen können, werden griechische Staatsbürger davon abgehalten, Dienstleistungen im Ausland in Anspruch zu nehmen.
TildeMODEL v2018

This business risk justified the existence of a partnership (so-called atypical silent partnership), the ranking of the silent partnership contribution for tax purposes as partnership equity capital and the non-deductibility of the silent partner's profit share as operating expenditure on the part of Helaba.
Dieses unternehmerische Risiko rechtfertige das Bestehen einer Mitunternehmerschaft (sog. atypische stille Gesellschaft), die steuerliche Qualifikation der Stillen Einlage als Eigenkapital der Mitunternehmerschaft und die Nichtabzugsfähigkeit des Gewinnanteils des stillen Gesellschafters als Betriebsausgabe bei der Helaba.
DGT v2019

Second, and closely related to that argument, it points out that the non-deductibility of overendowment debts in the case of immovable property inherited from a nonresident is rooted in the principles of international tax law, under which it is for the Member State of residence to take account of personal obligations such as those at issue here.
Zweitens, und eng mit diesem Argument verbunden, führt sie aus, dass die Nichtabzugsfähigkeit von Overbedelingsschulden im Fall eines Grundstücks, das von einem Gebietsfremden vererbt werde, ihre Wurzeln in den Grundsätzen des internationalen Steuerrechts habe, wonach es Sache des Wohnsitzmitgliedstaats sei, persönliche Verpflichtungen wie die, um die es im vorliegenden Fall gehe, zu berücksichtigen.
EUbookshop v2

In those circumstances, the Hoge Raad der Nederlanden was uncertain whether the non-deductibility of overendowment debts in the determination of the basis of assessment for transfer duty amounts to an unlawful restriction on the free movement of capital.
Unter diesen Umständen wirft das vorlegende Gericht die Frage auf, ob es eine rechtswidrige Beschränkung des freien Kapitalverkehrs darstellt, dass im Rahmen der Bestimmung der Besteuerungsgrundlage für die Vermögensübergangsteuer die aus einer Mehrzuteilung resultierenden Verbindlichkeiten nicht abziehbar sind.
EUbookshop v2