Übersetzung für "Next comes" in Deutsch

The question is: what comes next?
Die Frage ist: Was kommt als Nächstes?
Europarl v8

Left unanswered, however, is what comes next.
Die Frage freilich bleibt, was jetzt kommt.
News-Commentary v14

I will be at home when she comes next.
Ich werde zuhause sein, wenn sie nächstes Mal kommt.
Tatoeba v2021-03-10

The boy who lives next door often comes home late.
Der Junge von nebenan kommt oft erst spät nach Hause.
Tatoeba v2021-03-10

I'll be at home the next time she comes.
Ich werde zuhause sein, wenn sie demnächst kommt.
Tatoeba v2021-03-10

The real question is what comes next.
Die Frage lautet, was anschließend kommt.
News-Commentary v14

It is time to define what comes next.
Es ist an der Zeit, zu definieren, was als nächstes kommt.
News-Commentary v14

If “neoliberalism” has failed, what comes next?
Wenn der „Neoliberalismus“ gescheitert ist, was kommt als Nächstes?
News-Commentary v14

And then, of course, the next year it comes roaring back.
Und im nächsten Jahr kommen sie natürlich in Horden zurück.
TED2013 v1.1

Now hold your breath, not too long, to imagine what comes next.
Halten Sie einen kurzen Moment inne für das, was jetzt kommt.
TED2020 v1

The next stranger who comes in... won't be from the police.
Der nächste Besucher kommt bestimmt nicht von der Polizei.
OpenSubtitles v2018

When the next car comes, I'll give a sign and the car will fly away.
Beim nächsten Wagen gebe ich ein Zeichen und der Wagen fliegt davon.
OpenSubtitles v2018

The next batch comes in from the north in two days.
Die nächste Charge aus dem Norden kommt erst übermorgen.
OpenSubtitles v2018

Who knows what comes next?
Wer weiß, was noch kommt.
OpenSubtitles v2018

Next time he comes out, I'll straddle him while you ask him your questions.
Beim nächsten Mal setze ich mich auf ihn und Sie befragen ihn.
OpenSubtitles v2018

The next question comes from Mr. C.A. Copeland of Glenport, Florida.
Die nächste Frage kommt von Mr. C.A. Copeland, Glenport, Florida.
OpenSubtitles v2018