Übersetzung für "New endeavor" in Deutsch
Uh,
Nurse
Elkins,
we
are
starting
a
new
philanthropic
endeavor
here
at
the
hospital.
Schwester
Elkins,
wir
beginnen
hier
am
Krankenhaus
ein
neues
philanthropisches
Unterfangen.
OpenSubtitles v2018
Reclaiming
the
narrative
about
the
African
Continent
through
social
media
is
not
a
new
endeavor.
Die
Darstellung
des
afrikanischen
Kontinents
durch
soziale
Medien
zurückzufordern,
ist
kein
neues
Vorhaben.
ParaCrawl v7.1
Design
for
Debate
is
a
very
interesting
new
endeavor
that
designers
have
really
shaped
for
themselves.
Design
zum
Diskutieren
ist
ein
interessantes
neues
Vorhaben,
dass
die
Designer
wirklich
für
sich
selbst
geprägt
haben.
TED2013 v1.1
We
ask
that
you
give
us
strength,
O
Lord,
to
help
our
new
friends
in
any
way
we
can
with
their
new
endeavor.
Schenke
uns
die
Kraft,
die
wir
brauchen,
um
unsere
Freundinnen
bei
ihrem
neuen
Vorhaben
zu
unterstützen.
OpenSubtitles v2018
And
then
it
seems
you'll
have
a
new
morning
of
your
own
at
some
new
endeavor.
Und
dann,
so
scheint
es,
bricht
für
Sie
ein
ganz
neuer
Morgen
an,
mit
neuen
Aufgaben.
OpenSubtitles v2018
Mark
and
Chuck
together
brought
over
40
years
of
varied
experience
in
the
firearms
manufacturing
industry
into
their
new
endeavor.
Mark
und
Chuck
haben
zusammen
mehr
als
40
Jahre
Erfahrung
in
der
Herstellung
von
Schusswaffen
in
ihr
neues
Unternehmen
eingebracht.
ParaCrawl v7.1
Even
if
you
are
not
in
need
of
capital
in
the
formation
of
your
new
business
endeavor
you
will
still
be
glad
you
prepared
a
business
plan
to
help
you
prove
to
yourself
that
you
have
the
right
stuff
and
that
the
business
is
economically
viable.
Selbst
wenn
Sie
nicht
Kapital
in
der
Anordnung
Ihrer
neuen
Geschäft
Bemühung
benötigen,
sind
Sie
noch
Sie
vorbereiteten
einen
Unternehmensplan,
um
Ihnen
zu
helfen
zu,
selbst
zu
prüfen
froh,
daß
Sie
das
rechte
Material
haben
und
daß
das
Geschäft
ökonomisch
entwicklungsfäh...
ParaCrawl v7.1
Holly
Cohen,
Second
Harvest’s
Encore
Fellow
in
Marketing,
is
leading
our
efforts
in
a
new
endeavor:
client
marketing.
Holly
Cohen,
Encore
Fellow
von
Second
Harvest
im
Marketing,
leitet
unsere
Bemühungen
in
einem
neuen
Unterfangen:
dem
Kundenmarketing.
CCAligned v1
Out
of
our
growing
passion
for
Interiors,
colors
and
the
berber
culture,
we
decided
to
leave
our
Jobs
as
Civil
Engineer
and
Photographer
behind
to
build
up
a
business
following
our
new
endeavor,
basing
it
on
the
values
we
believe
in.
Aufgrund
unserer
wachsenden
Leidenschaft
für
Innenräume,
Farben
und
die
Berberkultur
haben
wir
uns
entschlossen,
unsere
Jobs
als
Bauingenieur
und
Fotograf
aufzugeben,
um
nach
unserem
neuen
Bestreben
ein
Unternehmen
aufzubauen,
das
auf
den
Werten
basiert,
an
die
wir
glauben.
CCAligned v1
Then
you
have
nothing
to
do
but
to
meet
the
members
of
Animarte
a
group
of
people
from
all
over
the
island
based
on
the
city
of
Corfu
and
would
like
to
meet
you
and
welcome
you
in
their
new
endeavor.
Dann
müssen
Sie
nichts
tun,
außer
aus
der
ganzen
Insel
die
Mitglieder
des
Animarte
eine
Gruppe
von
Menschen
zu
treffen,
die
Korfu-Stadt
basiert
und
wollte
Sie
treffen
und
begrüßen
Sie
in
ihrer
neuen
Aufgabe.
ParaCrawl v7.1
There
began,
the
"new
course",
the
endeavor
to
win
the
working
class
through
social
concessions,
and
although
it
apparently
retreated
immediately
to
a
new
sharp
course,
yet
the
spirit
of
the
epoch
was
such
that,
while
strengthening
capitalism
accorded
the
masses
of
skilled
workers
more
endurable
conditions
of
living,
it
thereby
restrained
them
from
sharp
revolutionary
struggle.
Es
begann
der
"neue
Kurs",
der
Versuch,
die
Arbeiterklasse
durch
soziale
Zugeständnisse
zu
gewinnen,
und
obwohl
er
äußerlich
bald
einem
neuen
scharfen
Kurs
wich,
so
war
doch
der
Sinn
dieser
Epoche
der,
daß,
während
der
erstarkende
Kapitalismus
den
Massen
der
qualifizierten
Arbeiter
erträglichere
Lebensbedingungen
gewährte,
er
sie
dadurch
vom
scharfen
revolutionären
Kampf
zurückhielt.
ParaCrawl v7.1
Sarutahiko
Omikami
is
often
worshiped
by
people
before
they
begin
a
new
endeavor
in
their
lives.
Sarutahiko
Omikami
wird
oft
von
Menschen
verehrt,
bevor
sie
ein
neues
Unternehmen
in
ihrem
Leben
anfangen.
ParaCrawl v7.1
Jeremy
has
taken
on
the
role
of
Managing
Director
of
Pursuit
Minerals
and
we
wish
him
the
best
in
this
new
endeavor.
Jeremy
Read
hat
die
Stelle
des
Geschäftsführers
bei
Pursuit
Minerals
angetreten
und
wir
wünschen
ihm
für
seine
neuen
Aufgaben
alles
Gute.
ParaCrawl v7.1
With
the
new
website,
we
endeavor
to
assist
our
users
in
this
process
and
make
it
even
easier
for
them
to
use
our
software",
comments
Tanja
Wendling,
Head
of
Marketing
at
Across
Systems.
Mit
der
neuen
Website
möchten
wir
unsere
Anwender
dabei
unterstützen
und
einen
noch
einfacheren
Zugang
zu
unserer
Software
ermöglichen",
so
Tanja
Wendling,
Head
of
Marketing
bei
Across
Systems.
ParaCrawl v7.1
Whenever
you
are
considering
trying
a
new
endeavor
especially
one
that
involves
your
money
and
you
investing
your
money
it
is
important
to
do
your
research
and
know
what
you
are
getting
into.
Wenn
Sie
erwägen,
versuchen
einen
neuen
Versuch
vor
allem
ein,
dass
Ihr
Geld
geht
und
Sie
Ihr
Geld
investieren,
ist
es
wichtig,
Ihre
Forschung
zu
tun
und
wissen,
was
Sie
sich
einlassen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
Society
was
to
conserve
and
spread
the
works
of
Zdenìk
Fibich,
to
document
his
artistic
era
including
Fibich’s
contemporary
artists
and
his
pupils,
to
preserve
the
live
memory
of
his
personality
and
in
the
spirit
of
his
progressivism
to
support
a
new
endeavor
of
our
artistic
life.
Die
Gesellschaft
hat
sich
das
Ziel
gestellt,
das
künstlerische
Schaffen
Zdenìk
Fibichs
zu
propagieren,
seine
künstlerische
Tätigkeit
einschließlich
jener
seiner
Zeitgenossen
und
Schüler
zu
dokumentieren,
seine
Persönlichkeit
im
Gedächtnis
der
Musikwelt
zu
bewahren
und
dem
zeitgenössischen
Kulturleben
im
Geiste
von
Fibichs
progressiven
Ideen
neue
Impulse
zu
verleihen.
ParaCrawl v7.1
The
LAW
OF
THE
CIRCLE
states
that
every
new
creative
endeavor
must
begin
from
within
the
Still
Point
of
Will/Power,
the
Core
Essence
of
the
Creator/cocreator.
Das
GESETZ
DES
ZYKLUS’
besagt,
dass
jede
neue
schöpferische
Anstrengung
von
innerhalb
des
Ruhepunktes
des
Willens/der
Macht
beginnen
muss,
der
Kernessenz
des
Schöpfers/Mitschöpfers.
ParaCrawl v7.1
Although
this
is
by
no
means
a
new
endeavor
(see,
for
instance,
GROß,
2006),
it
is
certainly
one
that
has
gained
additional
relevance
in
recent
years,
not
least
in
light
of
climate
change
(see
VOSS.
2010).
Das
ist
keineswegs
neu
(vgl.
exemplarisch
GROß
2006),
hat
aber
nicht
zuletzt
mit
der
Klimaproblematik
zweifellos
noch
einmal
an
Aktualität
gewonnen
(vgl.
VOSS
2010).
ParaCrawl v7.1