Übersetzung für "Never" in Deutsch
There
will
never
be
security
without
peace,
or
peace
without
justice.
Es
wird
niemals
Sicherheit
ohne
Frieden
oder
Frieden
ohne
Gerechtigkeit
geben.
Europarl v8
We
never
use
the
words
'the
disabled'
in
English.
Wir
verwenden
in
der
englischen
Sprache
nie
den
Begriff
"Behinderte".
Europarl v8
The
gentlemen's
agreement
was
never
intended
to
apply
to
executive
functions.
Es
war
nie
beabsichtigt,
dass
das
Gentlemen's
Agreement
für
exekutive
Aufgaben
gilt.
Europarl v8
I
have
never
seen
a
demonstration
in
favour
of
a
European
tax.
Ich
habe
noch
nie
eine
Demonstration
zugunsten
einer
europäischen
Steuer
erlebt.
Europarl v8
Secondly,
we
never
make
any
side
deals
when
we
are
discussing
energy
agreements.
Zweitens
treffen
wir
nie
Nebenabsprachen,
wenn
wir
Energieabkommen
erörtern.
Europarl v8
In
addition,
these
are
people
who
will
never
be
in
the
Council
of
Ministers.
Außerdem
sind
dies
Menschen,
die
nie
im
Ministerrat
sein
werden.
Europarl v8
We
can
never
take
them
for
granted.
Wir
sollten
sie
nie
als
selbstverständlich
hinnehmen.
Europarl v8
I
would
like
to
point
out
that
it
will
never
be
possible
to
bring
this
subject
to
a
close.
Ich
will
darauf
hinweisen,
dass
diese
Thematik
nie
abgeschlossen
sein
wird.
Europarl v8
I
have
never
requested
or
been
paid
a
penny
for
my
work;
Ich
habe
niemals
auch
nur
einen
Groschen
dafür
verlangt
oder
erhalten.
Europarl v8
It
is
true
that
the
English-speaking
countries
have
never
been
in
favour
of
the
euro.
Es
stimmt,
dass
die
englischsprachigen
Ländern
noch
nie
für
den
Euro
waren.
Europarl v8
I
never
imagined
the
euro
area
becoming
a
zone
in
which
there
is
no
solidarity.
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
die
Eurozone
zu
einem
solidaritätsfreien
Raum
wird.
Europarl v8
They
never
require
imprisonment.
Sie
dürfen
niemals
zu
einer
Inhaftierung
führen.
Europarl v8
The
Environment
Commissioner
has
said
that
this
must
never
happen
again.
Der
Umweltkommissar
sagte,
dass
das
nie
wieder
vorkommen
darf.
Europarl v8
Why,
though,
do
we
never
talk
about
existing
revenue
options?
Aber
warum
sprechen
wir
nie
über
die
Einnahmequellen,
die
es
tatsächlich
gibt?
Europarl v8
I
was
never
convinced.
Ich
war
zu
keinem
Zeitpunkt
davon
überzeugt.
Europarl v8
Romania
and
Bulgaria
should
never
have
been
allowed
to
join
the
Union.
Rumänien
und
Bulgarien
hätte
es
nie
erlaubt
werden
sollen,
der
Union
beizutreten.
Europarl v8
Thus,
a
public
health
crisis
is
developing
on
a
scale
never
before
recorded.
Daher
entwickelt
sich
eine
Krise
der
öffentlichen
Gesundheit
von
noch
nie
dagewesenen
Ausmaßen.
Europarl v8
Never
have
so
many
people
been
executed
as
over
the
last
year.
Niemals
wurden
so
viele
Menschen
hingerichtet
wie
im
vergangenen
Jahr.
Europarl v8
They
are
not
ready
now,
and
they
never
will
be.
Sie
sind
jetzt
nicht
bereit
und
werden
es
niemals
sein.
Europarl v8
They
never
hear
another
thing.
Danach
hören
sie
nie
wieder
etwas
von
diesen
Firmen.
Europarl v8
I
will
never
allow
the
Commission
to
attack
France.
Ich
werde
niemals
zulassen,
dass
die
Kommission
Frankreich
attackiert.
Europarl v8
The
Commission
has
never
said
that
British
beef
is
unsafe.
Die
Kommission
hat
niemals
gesagt,
daß
britisches
Rindfleisch
nicht
sicher
ist.
Europarl v8
A
person's
ethnic
origin
can
never
entitle
them
to
use
cruel
trapping
methods.
Die
ethnische
Abstammung
von
Menschen
rechtfertigt
jedenfalls
nicht
die
Anwendung
grausamer
Fangmethoden.
Europarl v8