Übersetzung für "Never more" in Deutsch
The
failure
of
the
Doha
Round
will
probably
never
be
more
costly
than
it
is
right
now.
Das
Scheitern
der
Doha-Runde
wäre
wahrscheinlich
niemals
so
teuer
wie
gerade
jetzt.
Europarl v8
The
fishermen
of
Northern
Ireland
have
never
felt
more
isolated.
Nie
fühlten
sich
die
Fischer
Nordirlands
mehr
isoliert.
Europarl v8
We
shall
never
discover
more
than
we
know
now.
Wir
werden
nicht
mehr
erfahren,
als
wir
jetzt
wissen.
Europarl v8
I
have
never
before
seen
more
harmony
or
unanimity
in
the
House.
Nie
zuvor
habe
ich
in
diesem
Hohen
Haus
mehr
Harmonie
oder
Einmütigkeit
erlebt.
Europarl v8
Never
was
that
more
highlighted
than
with
the
Services
Directive.
Nie
wurde
das
deutlicher
als
im
Falle
der
Dienstleistungsrichtlinie.
Europarl v8
We
have
never
faced
a
more
difficult
political
task.
Vor
einer
schwierigeren
Aufgabe
standen
wir
noch
nie.
News-Commentary v14
However,
he
redoubled
his
severity,
and
had
never
been
more
exemplary.
Uebrigens
nahm
er
an
Härte
zu
und
war
doch
niemals
musterhafter
gewesen.
Books v1
Never
was
more
despair
bestowed
upon
a
prettier
and
more
graceful
thing.
Niemals
waren
mehr
hoffnungslose
Thränen
um
einen
niedlichern
und
reizendern
Gegenstand
vergossen
worden.
Books v1
How
do
I
prevent
the
10
and
never
make
it
more
than
10?
Wie
verhindere
ich
die
10
und
lasse
es
nie
mehr
als
10
werden?
TED2020 v1
It's
never
--
it's
really
never
been
a
more
exciting,
or
a
vital
time,
to
be
a
biologist.
Es
war
nie
aufregender
oder
wichtiger,
Biologe
zu
sein.
TED2020 v1
He
never
made
any
more
asteroid
discoveries
and
not
much
more
seems
to
be
known
about
him.
Weitere
Asteroidenentdeckungen
gelangen
ihm
nicht,
über
ihn
selbst
ist
wenig
bekannt.
Wikipedia v1.0
Tom
never
stays
more
than
a
week.
Tom
bleibt
nie
länger
als
eine
Woche.
Tatoeba v2021-03-10
Never
take
more
Lamictal
than
your
doctor
tells
you
to.
Nehmen
Sie
niemals
mehr
Lamictal
ein,
als
Ihr
Arzt
Ihnen
verordnet
hat.
EMEA v3
I've
never
seen
anything
more
beautiful
in
my
life.
Etwas
Schöneres
habe
ich
in
meinem
Leben
noch
nicht
gesehen.
Tatoeba v2021-03-10
We
never
did
more
than
kiss.
Wir
haben
uns
nur
geküsst,
mehr
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
He
never
did
more
than
kiss
my
hand.
Er
hat
mir
nur
die
Hand
geküsst,
mehr
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
You
should
never
go
more
than
7
days
in
a
row
without
wearing
a
patch.
Sie
dürfen
nie
länger
als
7
Tage
hintereinander
ohne
Pflaster
sein.
ELRC_2682 v1
I've
never
been
more
proud
of
you.
Ich
war
nie
stolzer
auf
dich.
Tatoeba v2021-03-10
Iran
and
Russia
can
never
be
more
than
foothold
powers
in
the
Arab
world.
Iran
und
Russland
können
in
der
arabischen
Welt
nie
mehr
als
Stellvertretermächte
sein.
News-Commentary v14
Strict
border
controls
can
never
be
more
than
one
part
of
the
solution
to
the
EU’s
migration
challenge.
Strenge
Grenzkontrollen
können
dieses
Problem
nie
mehr
als
teilweise
lösen.
News-Commentary v14
For
the
EU,
the
situation
has
never
appeared
more
serious.
Für
die
EU
sah
die
Lage
nie
ernster
aus.
News-Commentary v14
There
has
never
been
a
more
dangerous
time
to
be
an
environmental
activist.
Es
war
noch
nie
gefährlicher,
ein
Umweltaktivist
zu
sein.
News-Commentary v14
Shall
I,
frail
creature,
never
more
behold
the
day?
Ich
Elender,
soll
ich
denn
niemals
wieder
das
Tageslicht
erblicken?
Books v1
You've
never
seen
a
more
confused
Japanese
woman.
Sie
haben
niemals
zuvor
eine
geschocktere
japanische
Frau
gesehen.
TED2013 v1.1