Übersetzung für "Never more" in Deutsch

The failure of the Doha Round will probably never be more costly than it is right now.
Das Scheitern der Doha-Runde wäre wahrscheinlich niemals so teuer wie gerade jetzt.
Europarl v8

The fishermen of Northern Ireland have never felt more isolated.
Nie fühlten sich die Fischer Nordirlands mehr isoliert.
Europarl v8

We shall never discover more than we know now.
Wir werden nicht mehr erfahren, als wir jetzt wissen.
Europarl v8

I have never before seen more harmony or unanimity in the House.
Nie zuvor habe ich in diesem Hohen Haus mehr Harmonie oder Einmütigkeit erlebt.
Europarl v8

Never was that more highlighted than with the Services Directive.
Nie wurde das deutlicher als im Falle der Dienstleistungsrichtlinie.
Europarl v8

We have never faced a more difficult political task.
Vor einer schwierigeren Aufgabe standen wir noch nie.
News-Commentary v14

However, he redoubled his severity, and had never been more exemplary.
Uebrigens nahm er an Härte zu und war doch niemals musterhafter gewesen.
Books v1

Never was more despair bestowed upon a prettier and more graceful thing.
Niemals waren mehr hoffnungslose Thränen um einen niedlichern und reizendern Gegenstand vergossen worden.
Books v1

How do I prevent the 10 and never make it more than 10?
Wie verhindere ich die 10 und lasse es nie mehr als 10 werden?
TED2020 v1

It's never -- it's really never been a more exciting, or a vital time, to be a biologist.
Es war nie aufregender oder wichtiger, Biologe zu sein.
TED2020 v1

He never made any more asteroid discoveries and not much more seems to be known about him.
Weitere Asteroidenentdeckungen gelangen ihm nicht, über ihn selbst ist wenig bekannt.
Wikipedia v1.0

Tom never stays more than a week.
Tom bleibt nie länger als eine Woche.
Tatoeba v2021-03-10

Never take more Lamictal than your doctor tells you to.
Nehmen Sie niemals mehr Lamictal ein, als Ihr Arzt Ihnen verordnet hat.
EMEA v3

I've never seen anything more beautiful in my life.
Etwas Schöneres habe ich in meinem Leben noch nicht gesehen.
Tatoeba v2021-03-10

We never did more than kiss.
Wir haben uns nur geküsst, mehr nicht.
Tatoeba v2021-03-10

He never did more than kiss my hand.
Er hat mir nur die Hand geküsst, mehr nicht.
Tatoeba v2021-03-10

You should never go more than 7 days in a row without wearing a patch.
Sie dürfen nie länger als 7 Tage hintereinander ohne Pflaster sein.
ELRC_2682 v1

I've never been more proud of you.
Ich war nie stolzer auf dich.
Tatoeba v2021-03-10

Iran and Russia can never be more than foothold powers in the Arab world.
Iran und Russland können in der arabischen Welt nie mehr als Stellvertretermächte sein.
News-Commentary v14

Strict border controls can never be more than one part of the solution to the EU’s migration challenge.
Strenge Grenzkontrollen können dieses Problem nie mehr als teilweise lösen.
News-Commentary v14

For the EU, the situation has never appeared more serious.
Für die EU sah die Lage nie ernster aus.
News-Commentary v14

There has never been a more dangerous time to be an environmental activist.
Es war noch nie gefährlicher, ein Umweltaktivist zu sein.
News-Commentary v14

Shall I, frail creature, never more behold the day?
Ich Elender, soll ich denn niemals wieder das Tageslicht erblicken?
Books v1

You've never seen a more confused Japanese woman.
Sie haben niemals zuvor eine geschocktere japanische Frau gesehen.
TED2013 v1.1