Übersetzung für "Negligibly" in Deutsch
Canagliflozin
was
negligibly
removed
during
a
4-hour
haemodialysis
session.
Canagliflozin
wurde
bei
einer
4-stündigen
Hämodialyse-Sitzung
vernachlässigbar
entfernt.
ELRC_2682 v1
Haemodialysis
contributes
negligibly
to
tadalafil
elimination.
Hämodialyse
trägt
nur
unerheblich
zur
Tadalafil-
Elimination
bei.
EMEA v3
This
effect
is
negligibly
small
only
in
the
case
of
very
small
deflections.
Dieser
Effekt
ist
sicher
nur
bei
sehr
kleinen
Auslenkungen
vernachlässigbar
klein.
EuroPat v2
The
probability
that
both
sliver
coilers
change
their
cans
simultaneously
is
negligibly
low.
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
beide
Bandablagen
ihre
Kannen
gleichzeitig
wechseln
ist
vernachlässigbar
gering.
EuroPat v2
The
additional
pollution
emission
caused
by
the
holding
burner
is
negligibly
small.
Die
vom
Haltebrenner
verursachte
zusätzliche
Schadstoffemission
mit
vernachlässigbar
klein.
EuroPat v2
However,
the
vibrations
in
these
two
directions
are
negligibly
low.
Die
Schwingungen
in
diesen
beiden
Richtungen
sind
jedoch
vernachlässigbar
klein.
EuroPat v2
Manifestations
of
relaxation
are
negligibly
small
when
metallic
materials
are
used.
Relaxationserscheinungen
bei
Verwendung
metallischer
Werkstoffe
sind
vernachlässigbar
gering.
EuroPat v2
By
comparison,
the
velocity
in
the
peripheral
regions
are
negligibly
small.
Die
Randbereiche
sind
im
Vergleich
dazu
vernachlässigbar
klein.
EuroPat v2
In
contrast,
the
electrode
placed
in
the
atrium
records
only
a
negligibly
small
signal.
Die
in
der
Vorkammer
angeordnete
Elektrode
registriert
demgegenüber
nur
ein
vernachlässigbar
kleines
Signal.
EuroPat v2
The
tension
differences
occurring
in
the
cross-section
are
negligibly
small
and
present
no
problem.
Die
im
Querschnitt
auftretenden
Spannungsunterschiede
sind
vernachlässigbar
klein
und
stellen
kein
Problem
dar.
EuroPat v2
Thereby
the
heat
conduction
of
this
support
fabric
is
kept
negligibly
small.
Hierdurch
wird
die
Wärmeleitung
dieses
Stützgewebes
vernachlässigbar
gering
gehalten.
EuroPat v2
Thus
the
padding
rest
need
to
be
only
negligibly
reduced
if
at
all.
Somit
reduziert
sich
die
Paddingauflage
nicht
bzw.
nur
unerheblich.
EuroPat v2
Difference
forces
over
the
piston
are
negligibly
small.
Differenzkräfte
über
den
Kolben
vernachlässigbar
klein
sind.
EuroPat v2
This
leads
to
a
negligibly
small
energy
loss.
Dies
führt
zu
einem
vernachlässigbar
geringen
Energieverlust.
EuroPat v2