Übersetzung für "Must continue" in Deutsch

We must continue to encourage Tajikistan to introduce a programme of reforms.
Wir müssen Tadschikistan weiterhin darin bestärken, ein Reformprogramm umzusetzen.
Europarl v8

The Commission must continue in this vein.
Die Kommission muss in dieser Weise fortfahren.
Europarl v8

It must continue and that is also what the citizens expect from us.
Es muss weitergehen, und das erwarten auch die Menschen von uns.
Europarl v8

This Parliament must continue to support this approach.
Dieses Parlament muss diesen Ansatz weiterhin unterstützen.
Europarl v8

However, we MEPs must continue to eliminate the inequalities between men and women.
Wir Abgeordnete aber müssen weiterhin die Ungleichheiten zwischen Frauen und Männern beseitigen.
Europarl v8

We must continue to view our coasts and seas as an opportunity.
Wir müssen unsere Küsten und Seen weiterhin als eine Chance ansehen.
Europarl v8

However, the fiscal treatment of tobacco must continue to comply with ecological aims.
Allerdings muß auch die steuerliche Behandlung des Tabaks der Orientierung weiterhin entsprechen.
Europarl v8

Finally, we must continue to organize this development aid in a rational way.
Schließlich müssen wir diese Entwicklungshilfe immer wieder sinnvoll gestalten.
Europarl v8

We must continue to use the democratic process to achieve democratic peace.
Wir müssen auf der Grundlage der Demokratie weiterhin um den demokratischen Frieden kämpfen.
Europarl v8

In allocating the total catch weights, the principle of relative stability must continue to apply.
Bei der Aufteilung des Gesamtfangmengengewichtes gilt weiterhin das Prinzip der relativen Stabilität.
Europarl v8

We must persevere, and continue to work within this framework.
Diese Bereiche müssen wir weiterverfolgen und ausbauen.
Europarl v8

But I believe that nevertheless at this point we must continue along that road.
Aber ich glaube, wir müssen trotzdem derzeit diesen Weg gehen.
Europarl v8

We must continue to be patient and wait until Agenda 2000 can be concluded.
Wir müssen noch etwas Geduld haben, bis wir diese Agenda abschließen können.
Europarl v8

But it is very clear that this work must continue.
Es besteht jedoch kein Zweifel, daß diese Arbeit fortgesetzt werden muß.
Europarl v8

However, forwarding by other means must continue to be possible in justified cases.
Dennoch muss in begründeten Fällen die Übermittlung in anderer Weise möglich bleiben.
DGT v2019

We must continue with our efforts and strengthen the legal base.
Wir müssen unsere Anstrengungen fortsetzen und die Rechtsgrundlage stärken.
Europarl v8

We must continue to monitor this, as scientific discoveries will always continue.
Das muss man auch weiterhin begleiten, denn wissenschaftliche Erkenntnisse gehen ja weiter.
Europarl v8

I share your view that we must continue to reform policy delivery.
Ich teile Ihre Ansicht, dass wir die Politikvermittlung weiter reformieren müssen.
Europarl v8

We in this Parliament must continue to insist that they do.
Wir hier im Parlament müssen darauf bestehen, dass sie es endlich tun.
Europarl v8

Finally, we must continue to keep the focus on tackling the economic crisis.
Und schließlich müssen wir uns weiterhin auf die Bekämpfung der Wirtschaftskrise konzentrieren.
Europarl v8

The country must continue to move forward.
Das Land muss weitere Schritte nach vorne machen.
Europarl v8

These efforts must therefore continue at European, national and local level.
Diese Bemühungen müssen daher auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene fortgesetzt werden.
Europarl v8

It is precisely because they are difficult that we must continue to show solidarity.
Jedoch gerade weil sie schwierig sind, müssen wir weiterhin solidarisch bleiben.
Europarl v8

Europe must continue to concentrate on two fundamental points.
Europa muss sich weiterhin auf zwei fundamentale Punkte konzentrieren.
Europarl v8

However, the efforts to modernise this country must continue.
Dennoch müssen die Bemühungen zur Modernisierung dieses Landes fortgesetzt werden.
Europarl v8

This means that we must continue to ease the administrative burden.
Dies bedeutet, dass wir die administrative Belastung weiter verringern müssen.
Europarl v8