Übersetzung für "Must be met" in Deutsch
I
should
like
to
stress
once
again
why
this
deadline
must
be
met.
Ich
möchte
nochmals
erläutern,
warum
dieser
Termin
eingehalten
werden
muß.
Europarl v8
In
other
words,
the
preconditions
for
this
type
of
trade
must
be
met.
Anders
ausgedrückt,
die
Bedingungen
für
diesen
Handel
müssen
erfüllt
werden.
Europarl v8
Firstly,
all
the
requirements
issued
by
the
Organization
of
American
States
must
be
met.
Zunächst
müssen
alle
von
der
Organisation
Amerikanischer
Staaten
vorgegebenen
Anforderungen
erfüllt
werden.
Europarl v8
But
two
basic
requirements
must
be
met
during
the
operational
phase.
In
der
operationellen
Phase
müssen
allerdings
zwei
Grundbedingungen
gewährleistet
sein.
Europarl v8
The
following
requirements,
for
use
with
live
scan
devices,
must
be
met.
Die
folgenden
Anforderungen
müssen
für
die
Benutzung
mit
Live
Scannern
erfüllt
werden:
DGT v2019
What
requirements
must
be
met
to
achieve
democracy?
Welche
Anforderungen
müssen
erfüllt
sein,
damit
Demokratie
sich
durchsetzt?
Europarl v8
This
is
a
challenge,
but
it
is
a
challenge
which
must
be
met.
Dies
ist
eine
Herausforderung,
der
wir
uns
stellen
müssen.
Europarl v8
Furthermore,
the
demands
of
multilingualism
must
be
met.
Außerdem
müssen
wir
den
Anforderungen
der
Mehrsprachigkeit
gerecht
werden.
Europarl v8
Terrorist
threats
must
be
met
with
clear
and
precise
objectives.
Terroristischen
Bedrohungen
muss
man
mit
klaren
und
genauen
Zielsetzungen
begegnen.
Europarl v8
But
the
standard
that
must
be
met
has
been
changed.
Aber
die
Standards,
die
eingehalten
werden
müssen,
wurden
geändert.
News-Commentary v14
Classically,
five
days
of
fever
plus
four
of
five
diagnostic
criteria
must
be
met
to
establish
the
diagnosis.
Dann
kann
die
Diagnose
auch
schon
nach
fünf
Tagen
Fieber
gestellt
werden.
Wikipedia v1.0
Prior
to
dosing,
the
following
laboratory
parameters
must
be
met:
Vor
der
Anwendung
müssen
die
folgenden
Laborparameter
erfüllt
sein:
EMEA v3
The
same
criteria
as
above
must
be
met
prior
to
re-treatment.
Vor
einer
erneuten
Behandlung
müssen
die
gleichen
Kriterien
wie
oben
erfüllt
sein.
ELRC_2682 v1
Above
all,
the
refugees’
basic
needs
must
be
met.
Aber
vor
allem
müssen
die
Grundbedürfnisse
der
Flüchtlinge
gedeckt
werden.
News-Commentary v14
Thus,
it
must
be
met
with
a
comprehensive
and
effective
solution.
Daher
muss
man
ihr
mit
umfassenden
und
effektiven
Lösungen
begegnen.
News-Commentary v14
Moreover,
strict
conditions
must
be
met
to
prove
genocide.
Überdies
müssen
zum
Nachweis
von
Völkermord
strenge
Bedingungen
erfüllt
sein.
News-Commentary v14
All
general
and
industry
criteria
must
be
met
to
achieve
certification.
Für
eine
Zertifizierung
müssen
alle
allgemeinen
und
branchenspezifischen
Kriterien
erfüllt
sein.
DGT v2019