Übersetzung für "Conditions must be met" in Deutsch
It
clarifies
the
conditions
that
must
be
met
for
its
implementation
and
determines
the
normative
content.
Er
verdeutlicht
die
erforderlichen
Bedingungen
für
seine
Umsetzung
und
bestimmt
die
normative
Substanz.
Europarl v8
The
Commission
is
laying
down
the
conditions
that
must
be
met
for
that
reimbursement.
Die
Kommission
legt
die
Bedingungen
für
diese
Erstattung
fest.
DGT v2019
Moreover,
strict
conditions
must
be
met
to
prove
genocide.
Überdies
müssen
zum
Nachweis
von
Völkermord
strenge
Bedingungen
erfüllt
sein.
News-Commentary v14
Lastly,
amendment
159
lays
down
conditions
which
must
be
met
for
part?time
training
to
be
authorised.
Abänderung
159
schließlich
nennt
Bedingungen
für
die
Genehmigung
der
Teilzeitausbildung.
TildeMODEL v2018
In
the
view
of
the
EESC,
two
conditions
must
be
met
for
this
to
happen:
Dazu
müssen
nach
Ansicht
des
EWSA
zwei
Vorraussetzungen
erfüllt
sein:
TildeMODEL v2018
For
category
F1
fireworks,
the
following
conditions
must
be
met:
Für
Feuerwerkskörper
der
Kategorie
F1
gelten
folgende
Bestimmungen:
DGT v2019
For
category
F2
fireworks,
the
following
conditions
must
be
met:
Für
Feuerwerkskörper
der
Kategorie
F2
gelten
folgende
Bestimmungen:
DGT v2019
For
category
1
fireworks,
the
following
conditions
must
be
met:
Für
Feuerwerkskörper
der
Kategorie
1
gelten
folgende
Bestimmungen:
DGT v2019
For
category
2
fireworks,
the
following
conditions
must
be
met:
Für
Feuerwerkskörper
der
Kategorie
2
gelten
folgende
Bestimmungen:
DGT v2019
For
category
3
fireworks,
the
following
conditions
must
be
met:
Für
Feuerwerkskörper
der
Kategorie
3
gelten
folgende
Bestimmungen:
DGT v2019
For
category
F3
fireworks,
the
following
conditions
must
be
met:
Für
Feuerwerkskörper
der
Kategorie
F3
gelten
folgende
Bestimmungen:
DGT v2019
The
Court
states
that
three
conditions
must
be
met
if
there
is
to
be
a
finding
of
collective
dominance.
Für
die
Begründung
einer
kollektiven
beherrschenden
Stellung
müssten
drei
Voraussetzungen
erfüllt
sein.
TildeMODEL v2018
These
three
conditions
must
be
met
well
before
accession.
Die
genannten
drei
Bedingungen
müssen
vor
dem
Beitritt
der
betreffenden
Länder
erfüllt
sein.
TildeMODEL v2018
To
achieve
this
new
energy
system,
ten
conditions
must
be
met:
Um
dieses
neue
Energiesystem
verwirklichen
zu
können,
müssen
zehn
Bedingungen
erfüllt
werden:
TildeMODEL v2018
These
conditions
must
be
met
for
all
conditions
of
loading.
Diese
Bedingungen
müssen
bei
beliebigen
Ladeverhältnissen
erfüllt
werden.
DGT v2019
Before
the
data
sample
is
used
further,
both
conditions
must
be
met.
Vor
einer
Weiterverwendung
der
Datenprobe
müssen
beide
Bedingungen
erfüllt
sein.
EuroPat v2
A
number
of
conditions
must
be
met
for
this
to
be
the
case.
Hierfür
müssen
eine
Reihe
von
Bedingungen
erfüllt
sein.
EuroPat v2